obrzek domeku-home  logo-FB     asopis Kulturn studia

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


2024:turci_v_recku

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
2024:turci_v_recku [20/05/2025 14:10] – [Úvod a Cíl] 193.84.36.652024:turci_v_recku [27/06/2025 10:31] (aktuální) 193.84.36.11
Řádek 6: Řádek 6:
  
 V září jsme se vydaly na týdenní cestu skrz turecká města a vesnice ležící na řeckém území. Téma Turků v Řecku sahá do daleké historie - už v 15. století se část Řecka ocitla pod osmanskou nadvládou. V průběhu let se formovaly kulturní, politické i sociální vazby mezi těmito dvěma národy. Jako příklad intenzivních vztahů mezi tureckou menšinou a řeckou většinou můžeme uvést oblast západní Thrákie, kam jsme se též vydaly.  V září jsme se vydaly na týdenní cestu skrz turecká města a vesnice ležící na řeckém území. Téma Turků v Řecku sahá do daleké historie - už v 15. století se část Řecka ocitla pod osmanskou nadvládou. V průběhu let se formovaly kulturní, politické i sociální vazby mezi těmito dvěma národy. Jako příklad intenzivních vztahů mezi tureckou menšinou a řeckou většinou můžeme uvést oblast západní Thrákie, kam jsme se též vydaly. 
-Naším cílem bylo zjistit, jak se turecká minorita byla schopna zařadit do řecké společnosti a zda i v dnešní době stále pociťuje nějaké rozdíly v sociálních či jiných oblastech. Přiblížíme, jak náboženská a etnická identita Turků ovlivňuje život menšiny v Řeckém státě+Naším cílem bylo zjistit, jak se turecká minorita byla schopna zařadit do řecké společnosti a zda i v dnešní době stále pociťuje nějaké rozdíly v sociálních či jiných oblastech. Přiblížíme, jak náboženská a etnická identita Turků ovlivňuje život menšiny v Řecku. Nahlédneme do každodenního života řeckých Turků a blíže se podíváme na příkoří, která jsou s jejich identitou spojena.
  
 ===Výzkumná otázka=== ===Výzkumná otázka===
-"+"Jak se turecké menšině podařilo zařadit se do řecké společnosti?"
  
 ===Výzkumné otázky pro Turky=== ===Výzkumné otázky pro Turky===
  
-.....+"Jak dlouho žijete v Řecku?" 
 + 
 +"Jak jste spokojeni se životními podmínkami v Řecku?" 
 + 
 +"Setkáváte se s diskriminací jakožto Turek v Řecku?" 
 + 
 +"Pociťujete nějaké problémy života v Řecku jakožto Turek?" 
 + 
 +"Proč jste se rozhodli emigrovat z Turecka?"
  
 ===Výzkumné otázky pro Řeky=== ===Výzkumné otázky pro Řeky===
  
-....+"Jak vnímáte tureckou menšinu v Řecku?" 
 + 
 +"Jak často se s Turky setkáváte?" 
 + 
 +"Vnímáte nějakou diskriminaci vůči turecké menšině?" 
  
 ====Literární rešerše==== ====Literární rešerše====
Řádek 70: Řádek 83:
  
 Po řecko-turecké válce (1919-1922) byla v roce 1923 podepsána Lausánská smlouva, která oficiálně ukončila konflikt mezi Řeckem a Tureckem. Tato smlouva vedla k rozsáhlé výměně obyvatelstva - přibližně 1,5 milionu Řeků muselo opustit Turecko a 500 000 Turků bylo přinuceno přesídlit do Turecka. Jedinou výjimkou byla muslimská menšina v Západní Thrákii. Po řecko-turecké válce (1919-1922) byla v roce 1923 podepsána Lausánská smlouva, která oficiálně ukončila konflikt mezi Řeckem a Tureckem. Tato smlouva vedla k rozsáhlé výměně obyvatelstva - přibližně 1,5 milionu Řeků muselo opustit Turecko a 500 000 Turků bylo přinuceno přesídlit do Turecka. Jedinou výjimkou byla muslimská menšina v Západní Thrákii.
 +
 +**Historická časová osa**
 +
 +  * **15. století** - Osmanská říše začala expandovat svá území do oblasti Balkánu, zejména právě Řecka. V roce 1453 začíná pro Řeky bída - Osmané dobyli Konstantinopol, tudíž měli nadvládu nad většinou Řecka. (Dobytí Konstantinopole nepřímo vedlo k objevení Ameriky - Osmané uvalily vysoká cla na zboží dovážené hedvábnou stezkou z východu, proto se lidé rozhodli najít levnější a efektivnější cestu do Asie, ale místo toho dopluli do Ameriky)
 +  * **1821** - Řekové povstali proti osmanské nadvládě. Dočkali se podpory od Francie, Ruska a Velké Británie, a to jak z humanitárních důvodů, tak kvůli strategickým zájmům.
 +  * **1827** - Proběhla rozhodující bitva u Navarina. Řecko se definitivně spojilo s již zmiňovanými státy, které jim poskytovali podporu, a tím společně porazili osmanské loďstvo. 
 +  * **1832** - Řecku byla formálně uznána nezávislost. 
 +  * **1912-1913** - Řecko se opět účastnilo války proti Osmanské říši. Získalo značné území (například část Makedonie a Thesálie)
 +  * **1919-1922** - Řecko se snažilo rozšířit svá území do Malé Asie, což vyústilo v další konflikt - Řecko-tureckou válku. Po několika letech neustálých bojů Řecko utrpělo porážku. Došlo k masové emigraci Řeků do Turecka.
 +  * **1923** - Turecko, Řecko, Francie, Velká Británie a Itálie podepsali Lausannskou smlouvu o ukončení války. Zhruba 1,5 mil. Řeků a 500 tis. turků se přesouvalo mezi Řeckem a Tureckem.
 +  * **1974** - Další napětí vzniklo Tureckou invazí na Kypr. Řecko chtělo Kypr pod své území, avšak to se Turkům nelíbilo. Došlo k dalšímu masovému vysídlení obyvatel - 200 tis. Řeků a 60 tis. Turků. Status ostrova je dodnes nevyřešený a napětí zcela nepolevilo. 
 +  * **80. léta 20. století** - Vztahy mezi Turky a Řeky se zlepšovaly. Navázali ekonomickou spolupráci, řešili migrační problémy a práva menšin. Vytvářely se stabilnější a silnější vztahy mezi těmito věčnými protivníky.
 +  * **21. století** - Vztahy mezi Turky a Řeky jsou dnes mnohem klidnější a stabilnější. Mají přetrvávající spolupráci v oblastech obchodu a migrace. Ačkoliv se i dnes najde občasné napětí a rivalita, zejména co se týká oblastí v Egejském moři, dá se říci, že vztahy se výrazně změnily k lepšímu. 
  
 ===Xanthi===  ===Xanthi=== 
Řádek 84: Řádek 110:
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2025-04-30_v_09.32.39_0a562f18.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2025-04-30_v_09.32.39_0a562f18.jpg?400 |}}
  
-POPIŠ ŽE JSME ZAČALI HLEDAT RESPONDENTY V XANTHIPODAŘILO SE NAM SEHNAT JEN ŘECKÉ RESPONDENTYALE ŽE BYLI OCHOTNI NAM ODPOVĚDĚTVĚTŠINOU TO BYLI STUDENTIPAK BARISTI A I DOKONCE JSME NARAZILI NA UČITELKU A ŽE JSME TO PAK ZABALILI A POKRACOVALI JSME DAL V NASI CESTE DO DALŠÍHO MĚSTA KOMOTINI+Ve městě Xanthiležícím v západní Thrákiijsme se vydaly za náhodnými respondenty. Bohužel jsme v této oblasti paradoxně narazily pouze na Řeky. Vedly jsme rozhovory převážně se studentypoté i s barmany a dalšími pracovníky v gastro průmyslua nakonec jsme narazili i na učitelku místní základní školy. Odpovědi řeckých respondentů byly často velmi podobnénikoli však úplně stejné. 
  
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-13_v_15.23.23_afc4d090.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-13_v_15.23.23_afc4d090.jpg?400 |}}
Řádek 106: Řádek 132:
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.35.44_221b07e0.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1749.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1748.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1747.jpg?400 |{{ :2024:img_1746.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.35.44_221b07e0.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1749.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1748.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1747.jpg?400 |{{ :2024:img_1746.jpg?400 |}}
  
-Pokoušeli jsme se navázat rozhovor s několika muži, který se tam zdržovali. Avšak na žádné naše otázky nám nechtěli odpovědět. 
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.37.28_9f189c59.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.36.49_2202b126.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.37.28_9f189c59.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.37.28_9f189c59.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.36.49_2202b126.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.37.28_9f189c59.jpg?400 |}}
  
-Zato kavárně naproti mešitě jsme zažili naprostý opakUsadili jsme se na venkovní terase a dali jsme se do řeči s dvěma místními Řeky. Byli přátelští, otevřenívelmi ochotní sdílet své názory. +Ve vesnici jsme se snažily navázat rozhovor s několika místními muži, ti s námi však rozhovor vést nechtěli. Poštěstilo se nám až v kavárně před mešitouUsadily jsme se na venkovní terase a daly jsme se do řeči s dvěma místními Řeky. Byli přátelští, otevření velmi ochotní sdílet své názory. Poskytli nám potřebně informace pro výzkum a sami byli zvědaví, jak naše expedice probíhá
  
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.38.47_d99a68fb.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.35.26_66833712.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.38.47_d99a68fb.jpg?400 |}}{{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.35.26_66833712.jpg?400 |}}
Řádek 115: Řádek 140:
 ===Iasmos === ===Iasmos ===
  
-V  Iasmosujsme se zastavili u místní mešity, která byla zasazená mezi obytné domy a působila nenápadně. +V  Iasmosu jsme se zastavily u místní mešity, která byla zasazená mezi obytné domy a působila nenápadně. 
  
 {{ :2024:img_1750.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1751.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1752.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1750.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1751.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1752.jpg?400 |}}
  
-Nenávázali jsme zde s nikám kontakt - zastavili jsme se pouze krátce, abychom si mešitu prohlédli vyfotili. Iasmos sám o sobě na nás působil jako malá, tichá obec. +Nenavázaly jsme zde žádný kontakt - zastavily jsme se pouze krátce, abychom si mešitu prohlédly vyfotily. Iasmos sám o sobě na nás působil jako malá, tichá obec. Místních obyvatel tu moc nebylo, a pokud ano, tak neuměli anglicky nebo se s námi nechtěli bavit.
  
-V nedaleké ulicijsme oslovili mladého muže, který mluvil anglicky. Zeptali jsme se ho, zda je Turek - sice řekl ne, avšak nás nasměroval do fotografického studia, kde pracovali "Řečtí muslimové". Ve studiu nám s radosti odpověděli na naše otázky a z mladého muže se stal ve studiu překladatel, který nám pomohl vést rozhovor. +V nedaleké ulici jsme oslovily mladého muže, který mluvil anglicky. Zeptaly jsme se ho, zda je Turekřekl, že ne, ale nasměroval nás do fotografického studia, kde pracovali "Řečtí muslimové". Ve studiu nám s radostí odpověděli na naše otázky a z mladého muže se stal ve studiu překladatel, který nám pomohl vést rozhovor. Všichni respondenti zde byli velmi přátelští a ochotní nám s výzkumem pomoci
  
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.59.58_313f6bc2.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_09.59.58_313f6bc2.jpg?400 |}}
Řádek 132: Řádek 157:
 ===Komotini=== ===Komotini===
  
-Na konci výzkumujsme se nacházeli Komotiní, v hlavním městě regionální jednotky Rodopi. V byzantském období, byla známá jako Komotina nebo Komoutzina. Poloha města přispěla strategicky na starověké římské cestě Via Egnatia, která spojovala Drač (v dnešní Albánii) s Byzantionem (dnešním Istanbulem). Díky tomu se Komotiní stala důležitým bodem na trase obchodníků, vojáků i poutníků.+Konec výzkumu jsme završily Komotini, v hlavním městě regionální jednotky Rodopi. V byzantském období bylo město známé jako Komotina nebo Komoutzina. Poloha města přispěla strategicky na starověké římské cestě Via Egnatia, která spojovala Drač (v dnešní Albánii) s Byzantionem (dnešním Istanbulem). Díky tomu se Komotini stalo důležitým bodem na trase obchodníků, vojáků i poutníků.
  
-Po příjezdu do centra Komotini jsme se vydali na krátkou procházkou městem. Při procházce jsme narazili na budovu, která na první pohled připomínala mešitu - kvůli její věžičce, připomínající minaret, avšak na základě fotografie a lokalizačních údajů jsme zjistili, že se jednalo o menšinovou základní školu Kırmahalle Azınlık İlkokulu, nacházející se ve čtvrti Kirmahalle. +Po příjezdu do centra Komotini jsme se vydaly na krátkou procházku městem. Při procházce jsme narazily na budovu, která na první pohled připomínala mešitu - kvůli její věžičce, připomínající minaret, avšak na základě fotografie a lokalizačních údajů jsme zjistily, že se jednalo o menšinovou základní školu Kırmahalle Azınlık İlkokulu, nacházející se ve čtvrti Kirmahalle. 
  
 {{ :2024:img_1766.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1757.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1766.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1757.jpg?400 |}}
Řádek 144: Řádek 169:
 {{ :2024:img_1759.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1757.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1759.jpg?400 |}}{{ :2024:img_1757.jpg?400 |}}
  
-Na školním pozemku se nacházel kamenný náhrobek duchovní osobnosti s nápisem v arabšzině a turečtině. +Na školním pozemku se nacházel kamenný náhrobek duchovní osobnosti s nápisem v arabštině a turečtině. 
  
 {{ :2024:img_1762.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1762.jpg?400 |}}
Řádek 165: Řádek 190:
  
 {{ :2024:img_1763.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1763.jpg?400 |}}
-Při procházce jsme narazili na starší paní, která se s námi chvíli bavila. I když jsme si moc nerozuměli, byla milá, chvíli šla s námi a pak se vydala zase svojí cestou. +Při procházce jsme narazily na starší paní, která se s námi chvíli bavila. I když jsme si moc nerozuměly, byla milá, chvíli šla s námi a pak se vydala zase svojí cestou. 
  
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.30.27_3cdb4994.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.30.27_3cdb4994.jpg?400 |}}
  
-Po rozhovoru se starší paní jsme se přesunuli na místní trh v Komotiní, kde jsme se pokusili navázat kontakt s prodejci. +Po rozhovoru se starší paní jsme se přesunuly na místní trh v Komotini, kde jsme se pokusily navázat kontakt s prodejci. 
  
 {{ :2024:img_1769.jpg?400 |}} {{ :2024:img_1769.jpg?400 |}}
Řádek 178: Řádek 203:
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.30.35_b029b2c0.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.30.35_b029b2c0.jpg?400 |}}
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.21.44_b1ccc3e5.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.21.44_b1ccc3e5.jpg?400 |}}
-Zkoušeli jsme oslovit několik prodejců s cílem provést krátký rozhovor. Zpočátku byli někteří ochotní odpovídat a zdálo se, že konverzace bude probíhat bez problémů. Jakmile jsme ale položili osobnější otázky jako „Jak se jmenujete?“ nebo „Kolik je vám let?“, většina z nich náhle ukončila rozhovor a odešla.+Zkoušely jsme oslovit několik prodejců s cílem provést krátký rozhovor. Zpočátku byli někteří ochotní odpovídat a zdálo se, že konverzace bude probíhat bez problémů. Jakmile jsme ale položily osobnější otázky jako „Jak se jmenujete?“ nebo „Kolik je vám let?“, většina z nich náhle ukončila rozhovor a odešla.
 {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.21.14_9b25242b.jpg?400 |}} {{ :2024:obrazek_whatsapp_2024-09-14_v_11.21.14_9b25242b.jpg?400 |}}
-I když se nám nepodařilo udělat delší rozhovor, nakonec se nám jeden prodejce přece jen trochu otevřel a podařilo se nám díky překladači získat alespoň základní informace.+I když se nám nepodařilo udělat delší rozhovor, nakonec se nám jeden prodejce přece jen trochu otevřel a podařilo se nám díky překladači získat alespoň základní informace. Kromě velmi krátkých a obecných rozhovorů jsme aspoň měly možnost zavítat na místní trh a pozorovat interakce mezi Turky a Řeky. Panovala zde poměrně poklidná atmosféra, ačkoliv bylo na trhu spoustu lidí
  
-Závěr našeho pobytu v Komotiní proběhl ve velmi přátelské atmosféře. +Závěr našeho pobytu v Komotini proběhl ve velmi přátelské atmosféře. 
  
 ===Rozhovory=== ===Rozhovory===
Řádek 226: Řádek 251:
 ==== Závěr ==== ==== Závěr ====
  
 +Turecká menšina v Řecku, která žije převážně v oblasti Západní Thrákie, je zajímavým příkladem etnického a společensko-politického soužití. Ačkoliv je oficiálně označována jako „muslimská menšina“, její jazyk, kultura i historické kořeny jsou úzce propojeny s tureckým etnikem. Velký vliv na její postavení měly nejen mezinárodní dohody – zejména Lausannská smlouva z roku 1923 – ale také vývoj řeckých zákonů a přístup státních institucí, které formovaly každodenní zkušenost této komunity.
  
-==== Seznam použitých zdrojů ====+Během pozorování v terénu, konkrétně ve městech jako Xanthi, Komotini, Iasmos a Kimmeria, bylo jasně vidět, že i přes různé překážky si menšina stále drží svou kulturu, jazyk i náboženské tradice. Typickým znakem jsou například mešity, dvojjazyčné nápisy, školy pro menšinu a aktivní komunitní život – to vše ukazuje, že turecká identita je v této oblasti stále silně přítomná. Zároveň ale přetrvávají některé sporné otázky – například jak je to s uznáváním národnostní identity, postavením náboženských autorit nebo úplným začleněním do řecké společnosti bez ztráty vlastních kulturních specifik.
  
 +Z rozhovorů s místními lidmi vyplynulo, že hlavně mladší generace má zájem o kvalitní vzdělání, lepší pracovní příležitosti a větší zapojení do veřejného života. Zároveň si ale stále váží své kultury a tradic, které považují za důležitou součást své identity. Dnes tak turecká menšina v Západní Thrákii stojí na určitém rozcestí – mezi zachováním své etnické identity a přizpůsobením se současným společenským výzvám v rámci Řecka i Evropské unie.
 +
 +Hlavními faktory úspěšné integrace Turků v Řecku jsou tedy hlavně silné mezilidské vazby uvnitř komunity, schopnost přizpůsobit se měnícím se podmínkám a zároveň si uchovat vlastní kulturu. I když tento proces není jednoduchý a stále s sebou nese určité problémy, ukazuje se, že i v národnostně pestrém prostředí může existovat křehká, ale fungující rovnováha mezi začleněním a udržením vlastní identity.
 +==== Seznam použitých zdrojů ====
  
 +  * Byzantine Museum of Chalkidiki
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Xanthi
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Komotini
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Iasmos
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Kimmeria
 +  * https://zoom.iprima.cz/historie/zanik-osmanske-rise-191871
 +  * https://www.irozhlas.cz/veda-technologie_historie/pred-90-lety-1-listopadu-1922-byla-formalne-zrusena-osmanska-rise-_201211011451_mvydrova
 +  * https://cs.wikipedia.org/wiki/Thr%C3%A1kie   
 +  * https://www.proquest.com/intermediateredirectforezproxy
 +  * https://www.mundo.cz/recko/historie
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Western_Thrace
 +  * https://en.wikipedia.org/wiki/Turks_of_Western_Thraceh
 +  * https://cs.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A1padn%C3%AD_Thr%C3%A1kie
 +  * Mazower, Mark et al. „Salonica, City of Ghosts: Christians, Muslims and Jews 1430-1950“ Knopf Doubleday, 2004, 528 str., https://annas-archive.org/md5/57a5a1c1fe438df16850c487859db02a
 +  * Hirschon, Renée et al. „Crossing the Aegean: An Appraisal of the 1923 Compulsory Population Exchange Between Greece and Turkey“ Berghahn Books, 2003, 320 str., https://annas-archive.org/md5/f1489fc7ba269c0296ea961acba7ced4
 +  * Cotton, Hannah M., Robert G. Hoyland, Jonathan J. Price a David J. Wasserstein et al. „From Hellenism to Islam: Cultural and Linguistic Change in the Roman Near East“ Cambridge University Press, 2010, 480 str., https://annas-archive.org/md5/813445f56a0d60ddb86df104c574b20f
 +  * Akgönül, Samim et al. „Reciprocity: Greek and Turkish Minorities Law, Religion and Politics.“ Istanbul Bilgi Universitesi Yayinlari, 2008, 190 str., https://annas-archive.org/md5/6c8b971bbbcc7cfb3fdf36ef4048e689
 +  * Yağcıoğlu, Dimostenis, Ph.D. et al. „From Deterioration to Improvement in Western Thrace, Greece: A Political Systems Analysis of a Triadic Ethnic Conflict“ George Mason University, 2004, 15. 7., 444 str., https://www.academia.edu/1023789/From_Deterioration_to_Improvement_in_Western_Thrace_Greece_A_Political_Systems_Analysis_of_a_Triadic_Ethnic_Conflict
 +  * Featherstone, Kevin & Sotiropoulos, Dimitri A. et al. „Greek-Turkish Relations“ The Oxford Handbook of Modern Greek PoliticsOxford University Press, 2020, 21 str., https://www.researchgate.net/publication/345709857_Greek-Turkish_Relations
 +  * Ó Bradáin, Tomás. et al. „Case Study: The Muslim Minority in Thrace – The Muslim Minority in Greece“ ResearchGate,2020, 15 str., https://www.researchgate.net/publication/342354976_Case_Study_The_Muslim_Minority_in_Thrace_The_Muslim_minority_in_Greece/citations#fullTextFileContent
 +  * Lytra, Vally (ed.) „When Greeks and Turks Meet: Interdisciplinary Perspectives on the Relationship Since 1923“ Routledge, 2014, 296 str., https://annas-archive.org/md5/6a495a9b31191881042305d945082ff7
 +  * Boussiakou, Kalliopi. „The Legal Status of the Muslim Minority in Western Thrace: Efficacy of the Present Regime in the Light of Current International Human Rights Law“ Ph.D. dissertation, 2003, 424 str., https://kar.kent.ac.uk/86283/1/396914.pdf
 +  * Verhás, Evelin. „The Turkish Minority in Western Thrace: The Long Struggle for Rights and Recognition“ Minority Rights Group International, 2019, 32 str., https://minorityrights.org/app/uploads/2024/01/mrg-rep-wthrace-en-sept19.pdf
 +  * Minority Rights Group International. „The Turkish Minority in Western Thrace.“ minorityrights.org, 2021, https://minorityrights.org/the-turkish-minority-in-western-thrace/
 +  * Minority Rights Group International. „State of the World’s Minorities and Indigenous Peoples 2009 – Greece.“ refworld.org (UNHCR), 2009, https://www.refworld.org/reference/annualreport/mrgi/2009/en/69183
 +  * Human Rights Watch. „Greece: Destroying Ethnic Identity – The Turks of Western Thrace.“ hrw.org, August 1999, https://www.hrw.org/reports/pdfs/g/greece/greece908.pdf
 +  * Republic of Türkiye Ministry of Foreign Affairs. „Turkish Minority of Western Thrace.“ mfa.gov.tr, 2023, https://www.mfa.gov.tr/turkish-minority-of-western-thrace.en.mfa
 +  * https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/115711/130094664.pdf?isAllowed=y&sequence=1 https://books.google.cz/books?id=Y8Fj-TPYbZ0C&lpg=PP1&dq=kokaisl&hl=cs&pg=PA33#v=onepage&q=kokaisl&f=false
 +  
2024/turci_v_recku.1747743001.txt.gz · Poslední úprava: 20/05/2025 14:10 autor: 193.84.36.65