obrzek domeku-home  logo-FB     asopis Kulturn studia

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


ls2024:turci_v_bulharsku

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
ls2024:turci_v_bulharsku [04/09/2024 11:02] – [Praktická část] 88.103.99.22ls2024:turci_v_bulharsku [04/09/2024 13:48] (aktuální) 94.230.145.249
Řádek 28: Řádek 28:
 Historií a sociální integrací etnických Turků v Bulharsku v období od roku 1947 do roku 2000 se zabývá článek s názvem //"The Ethnic Turks in Bulgaria: Social Integration and Impact on Bulgarian-Turkish Relations, 1947-2000"// ((PETKOVA, Lilia. The ethnic Turks in Bulgaria: Social integration and impact on Bulgarian ‐ Turkish relations, 1947–2000 [online]. 2007. Dostupné z: https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/14718800208405112. [cit. 2024-07-06].)), kde se autorka Lilila Petkova zaměřuje na vývoj vztahů mezi bulharskou většinou a etnickými Turky v Bulharsku. Současně zkoumá jejich dopad na vztahy mezi Bulharskem a Tureckem. Z těchto poznatků dále poskytuje hluboké pochopení historických událostí a politických rozhodnutí, které ovlivnily život etnických Turků v Bulharsku a jejich snahy o sociální integraci. Přináší podrobný pohled na otázky týkající se etnické identity, kulturní diverzity a sociální integrace v Bulharsku. V článku je také provedena analýza historie vztahů mezi Bulharskem a Tureckem, autorka získala poznatky o faktorech, které ovlivňují mezietnické vztahy v dané oblasti. Historií a sociální integrací etnických Turků v Bulharsku v období od roku 1947 do roku 2000 se zabývá článek s názvem //"The Ethnic Turks in Bulgaria: Social Integration and Impact on Bulgarian-Turkish Relations, 1947-2000"// ((PETKOVA, Lilia. The ethnic Turks in Bulgaria: Social integration and impact on Bulgarian ‐ Turkish relations, 1947–2000 [online]. 2007. Dostupné z: https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/14718800208405112. [cit. 2024-07-06].)), kde se autorka Lilila Petkova zaměřuje na vývoj vztahů mezi bulharskou většinou a etnickými Turky v Bulharsku. Současně zkoumá jejich dopad na vztahy mezi Bulharskem a Tureckem. Z těchto poznatků dále poskytuje hluboké pochopení historických událostí a politických rozhodnutí, které ovlivnily život etnických Turků v Bulharsku a jejich snahy o sociální integraci. Přináší podrobný pohled na otázky týkající se etnické identity, kulturní diverzity a sociální integrace v Bulharsku. V článku je také provedena analýza historie vztahů mezi Bulharskem a Tureckem, autorka získala poznatky o faktorech, které ovlivňují mezietnické vztahy v dané oblasti.
  
-Otázkou identity bulharských Turků se zabývá odborná studie Ethnic identity and acculturation of Turkish-Bulgarian adolescents napsaná týmem autorů v čele s Radosvetou Dimitrovou. ((DIMITROVA, Radosveta; BENDER, Michael; CHASIOTIS, Athanasios a VAN DE VIJVER, Fons J.R. Ethnic identity and acculturation of Turkish-Bulgarian adolescents [online]. //International Journal of Intercultural Relations//. 2013, roč. 37, č. 1, s. 1-10. [cit. 2024-09-01]. Dostupné z: https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2012.04.005.)) Autoři této studie zkoumali souvislost etnické identity a akulturační orientace s psychickou pohodou a schopností mladých bulharských Turků přizpůsobit se většinové společnosti. Významným zjištěním bylo, že pokud bulharští Turci mají silnou tureckou identitu, tak mohou lépe udržet své kulturní dědictví. Stabilnější vazby s tureckou kulturou pak přispívají k lepší duševní pohodě Turků a toto může usnadnit jejich následné přizpůsobení se bulharské kultuře. Z výzkumu dále vychází, že silná turecká identita může vzniknout především díky rodině, která předává kulturní hodnoty a znalostí o tureckém dědictví. K udržení této identity pomáhá i komunita. +Otázkou identity bulharských Turků se zabývá odborná studie //"Ethnic identity and acculturation of Turkish-Bulgarian adolescents"// napsaná týmem autorů v čele s Radosvetou Dimitrovou. ((DIMITROVA, Radosveta; BENDER, Michael; CHASIOTIS, Athanasios a VAN DE VIJVER, Fons J.R. Ethnic identity and acculturation of Turkish-Bulgarian adolescents [online]. //International Journal of Intercultural Relations//. 2013, roč. 37, č. 1, s. 1-10. [cit. 2024-09-01]. Dostupné z: https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2012.04.005.)) Autoři této studie zkoumali souvislost etnické identity a akulturační orientace s psychickou pohodou a schopností mladých bulharských Turků přizpůsobit se většinové společnosti. Významným zjištěním bylo, že pokud bulharští Turci mají silnou tureckou identitu, tak mohou lépe udržet své kulturní dědictví. Stabilnější vazby s tureckou kulturou pak přispívají k lepší duševní pohodě Turků a toto může usnadnit jejich následné přizpůsobení se bulharské kultuře. Z výzkumu dále vychází, že silná turecká identita může vzniknout především díky rodině, která předává kulturní hodnoty a znalostí o tureckém dědictví. K udržení této identity pomáhá i komunita. 
  
 O svátcích a tradicích dodržovaných Turky, kam spadá například Nový rok, Den nezávislosti, připomínka Mustafy Kemala Attatűrka, Den vítězství, Den republiky nebo Den smrti Attatűrka, píše Tomáš Vaníček v článku //“Turecké svátky a tradice”// ((VANÍČEK, Tomáš. Turecké svátky a tradice. [online]. Dostupné z: https://www.mundo.cz/turecko/svatky. [cit. 2024-07-06].)), publikovaném cestovní kanceláří Mundo. Tento zdroj je důležitý pro počáteční přehled o slavených svátcích a další výzkum, týkající se svátků slavených na území Bulharska a také identity Turků žijících v Bulharsku. Dále se zde píše o muslimských svátcích - Svátku obětování, Ramadánu a Svátku cukru.  O svátcích a tradicích dodržovaných Turky, kam spadá například Nový rok, Den nezávislosti, připomínka Mustafy Kemala Attatűrka, Den vítězství, Den republiky nebo Den smrti Attatűrka, píše Tomáš Vaníček v článku //“Turecké svátky a tradice”// ((VANÍČEK, Tomáš. Turecké svátky a tradice. [online]. Dostupné z: https://www.mundo.cz/turecko/svatky. [cit. 2024-07-06].)), publikovaném cestovní kanceláří Mundo. Tento zdroj je důležitý pro počáteční přehled o slavených svátcích a další výzkum, týkající se svátků slavených na území Bulharska a také identity Turků žijících v Bulharsku. Dále se zde píše o muslimských svátcích - Svátku obětování, Ramadánu a Svátku cukru. 
Řádek 34: Řádek 34:
 O studii, která se zabývá vztahem mezi tureckým jazykem a historickými a kulturními faktory v severovýchodním Bulharsku, pojednává článek //"The Turkish Language in Northeastern Bulgaria: An Intersection of the Cosmopolitan and the Provincial"// ((SPEED, Traci. The Turkish Language in Northeastern Bulgaria: An Intersection of the Cosmopolitan and the Provincial [online]. //Любословие//. 2017, roč. 17, č. 17, s. 100-117. [cit. 2024-07-06]. Dostupné z: https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=680695)). Autorka Traci Speed zkoumá, jak turečtina ovlivňuje život a identitu lidí v severovýchodním Bulharsku, a analyzuje, jaké role hraje turecký jazyk v různých aspektech života, včetně rodinného prostředí, vzdělání a veřejného života. Ve své studii zjistila, že jediní lidé, kterým chybí plynulá znalost bulharštiny jsou v důchodovém věku a žijí na vesnicích, které jsou izolovanější a obyvatelé těchto míst tak mají menší přístup ke vzdělání. Výzkum potvrdil důležitost bulharského jazyka, a to, že mají bulharští Turci jako mateřský jazyk turečtinu, nesnižuje jejich úctu k úřednímu jazyku Bulharska.  O studii, která se zabývá vztahem mezi tureckým jazykem a historickými a kulturními faktory v severovýchodním Bulharsku, pojednává článek //"The Turkish Language in Northeastern Bulgaria: An Intersection of the Cosmopolitan and the Provincial"// ((SPEED, Traci. The Turkish Language in Northeastern Bulgaria: An Intersection of the Cosmopolitan and the Provincial [online]. //Любословие//. 2017, roč. 17, č. 17, s. 100-117. [cit. 2024-07-06]. Dostupné z: https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=680695)). Autorka Traci Speed zkoumá, jak turečtina ovlivňuje život a identitu lidí v severovýchodním Bulharsku, a analyzuje, jaké role hraje turecký jazyk v různých aspektech života, včetně rodinného prostředí, vzdělání a veřejného života. Ve své studii zjistila, že jediní lidé, kterým chybí plynulá znalost bulharštiny jsou v důchodovém věku a žijí na vesnicích, které jsou izolovanější a obyvatelé těchto míst tak mají menší přístup ke vzdělání. Výzkum potvrdil důležitost bulharského jazyka, a to, že mají bulharští Turci jako mateřský jazyk turečtinu, nesnižuje jejich úctu k úřednímu jazyku Bulharska. 
  
-Rolí sociálních médií v utváření identity bulharských Turků se zabývá článek s názvem //A Place for Our Small Problems“: Online Ethnic Media of the Turks in/from Bulgaria// ((KARAKUSHEVA, Slavka. A „Place for Our Small Problems“: Ethnic Media of the Turks in/from Bulgaria [online]. //Ethnic Journalism in the Global South//. 2021, roč. 4, č. 1, s. 155-170. [cit. 2024-09-01]. Dostupné z: https://doi.org/10.1007/978-3-030-76163-9_9.)) napsaný Slavkou Karakushevou. Autorka se zabývá užíváním sociálních sítí nejpočetnější etnické minority v Bulharsku – Turky. Dochází k závěru, že jsou tyto používané komunikační kanály a prostředky psány nejčastěji v tureckém jazyce. Vytvořené komunity těchto médií odráží zájmy příslušníků této skupiny, kde vyslovují své názory a řeší své obavy, tímto způsobem mohou vznikat vazby mezi členy komunity bulharských Turků. +Rolí sociálních médií v utváření identity bulharských Turků se zabývá článek s názvem //"A Place for Our Small Problems“: Online Ethnic Media of the Turks in/from Bulgaria// ((KARAKUSHEVA, Slavka. A „Place for Our Small Problems“: Ethnic Media of the Turks in/from Bulgaria [online]. //Ethnic Journalism in the Global South//. 2021, roč. 4, č. 1, s. 155-170. [cit. 2024-09-01]. Dostupné z: https://doi.org/10.1007/978-3-030-76163-9_9.)) napsaný Slavkou Karakushevou. Autorka se zabývá užíváním sociálních sítí nejpočetnější etnické minority v Bulharsku – Turky. Dochází k závěru, že jsou tyto používané komunikační kanály a prostředky psány nejčastěji v tureckém jazyce. Vytvořené komunity těchto médií odráží zájmy příslušníků této skupiny, kde vyslovují své názory a řeší své obavy, tímto způsobem mohou vznikat vazby mezi členy komunity bulharských Turků. 
  
 K hlubšímu pochopení zkoumané tématiky jsme využily další knižní publikace a popularizační články. K hlubšímu pochopení zkoumané tématiky jsme využily další knižní publikace a popularizační články.
Řádek 234: Řádek 234:
 Vnímání vlastní identity se liší mezi jednotlivci a každou rodinou. Nejvýznamnějšími faktory, které ovlivňují vnímání jejich identity, jsou rodina a komunita. Na rodinu se klade velký důraz. Ta vede své členy od generace ke generaci, což se projevuje v rodinných vztazích, kulturních tradicích a jazyce.  Vnímání vlastní identity se liší mezi jednotlivci a každou rodinou. Nejvýznamnějšími faktory, které ovlivňují vnímání jejich identity, jsou rodina a komunita. Na rodinu se klade velký důraz. Ta vede své členy od generace ke generaci, což se projevuje v rodinných vztazích, kulturních tradicích a jazyce. 
  
-Jak už bylo výše uvedeno, vnímání identity je individuální záležitostí. Nelze tak úplně stanovit, se kterou kulturou se Turci nejvíce ztotožňují. V současnosti mnoho Turků může vnímat Bulharsko jako svou domovinu a mít tak silný pocit k národní příslušnosti k Bulharsku, což částečně vyplývá z našeho dotazníku (50% volilo, že se cítí víc jako Bulhaři). Dle našeho názoru náklonnost může být dána klidnou povahou Bulharů, kteří jsou oproti Turkům více klidní a uvolnění. Turci mohou působit více agresivně, s čímž se nemusí někteří přímo ztotožnit.+Jak už bylo výše uvedeno, vnímání identity je individuální záležitostí. Nelze tak úplně stanovit, se kterou kulturou se Turci nejvíce ztotožňují. V současnosti mnoho Turků může vnímat Bulharsko jako svou domovinu a mít tak silný pocit k národní příslušnosti k Bulharsku, což částečně vyplývá z našeho dotazníku (50% volilo, že se cítí víc jako Bulhaři). Dle našeho názoru náklonnost může být dána klidnou povahou Bulharů, kteří jsou oproti Turkům více klidní a uvolnění. Turci mohou působit více agresivně, s čímž se nemusí někteří přímo ztotožnit. Toto téma také zmínil jeden z našich respondentů v dotazníku, kde se svěřil se svým pohledem na věc
  
 V našem výzkumu se zároveň objevili jedinci, kteří cítili větší náklonnost k turecké kultuře. Ale u nich byl zároveň patrný respekt a přijetí bulharské kultury.  V našem výzkumu se zároveň objevili jedinci, kteří cítili větší náklonnost k turecké kultuře. Ale u nich byl zároveň patrný respekt a přijetí bulharské kultury. 
ls2024/turci_v_bulharsku.1725440528.txt.gz · Poslední úprava: 04/09/2024 11:02 autor: 88.103.99.22