Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
ls2024:turci_v_makedonii [30/08/2024 19:20] – [Literární rešerše] 109.81.90.236 | ls2024:turci_v_makedonii [08/09/2024 22:21] (aktuální) – 178.255.168.101 | ||
---|---|---|---|
Řádek 20: | Řádek 20: | ||
===== Literární rešerše ===== | ===== Literární rešerše ===== | ||
- | Křehkou pozici turecké menšiny v Makedonii, její sociální vyloučení, | + | Křehkou pozici turecké menšiny v Makedonii, její sociální vyloučení, |
- | Náboženství v Makedonii se věnuje jedna ze studií Bilge Yabanci a Dane Taleski s názvem //Co-opting religion//. V této kapitole, která je obsáhlá v knize //Religion and the rise of populism// autoři nedefinují náboženství v Makedonii, ale přibližují náboženství jako jeden z ovlivňujících prostředků makedonské strany " | + | Náboženství v Makedonii se věnuje jedna ze studií Bilge Yabanci a Dane Taleski s názvem //Co-opting religion//. V této kapitole, která je obsáhlá v knize //Religion and the rise of populism// autoři nedefinují náboženství v Makedonii, ale přibližují náboženství jako jeden z ovlivňujících prostředků makedonské strany " |
- | Vývoji turecké literatury na území Makedonie se věnovali ve svém výzkumu //The road of the development of the Turkish literature in the Republic of Macedonia// studenti Ivana Koteva a Mahmut Celik. V této studii je popsán vývoj literatury od raných počátků dále přes všechny pády a vzestupy turecké literatury. Studenti se zmiňují o zakladatelích a dalších osobnostech, | + | Vývoji turecké literatury na území Makedonie se věnovali ve svém výzkumu //The road of the development of the Turkish literature in the Republic of Macedonia// studenti Ivana Koteva a Mahmut Celik. V této studii je popsán vývoj literatury od raných počátků dále přes všechny pády a vzestupy turecké literatury. Studenti se zmiňují o zakladatelích a dalších osobnostech, |
- | Turci žijící v Makedonii často mluví specifickými dialekty, které zkoumal Oktay Ahmed. Jeho práce //Turkish dialect in Macedonia: the past and the present status// se věnuje charakteristickým tureckým dialektům, kterými se mluví v Makedonii. Článek začíná historickými díly ze 16. století a přes díla ze 17., 18. a 19. století se dostává k dialektům současnosti. Závěr jeho článku je takový, že u makedonských tureckých dialektů došlo od 16. století do současnosti pouze k velmi malým změnám. ((AHMED, Oktay. Turkish dialect in Macedonia: the past and the present status. //Ulakbilge dergisi//, 2018. Dostupné z: https:// | + | Turci žijící v Makedonii často mluví specifickými dialekty, které zkoumal Oktay Ahmed. Jeho práce //Turkish dialect in Macedonia: the past and the present status// se věnuje charakteristickým tureckým dialektům, kterými se mluví v Makedonii. Článek začíná historickými díly ze 16. století a přes díla ze 17., 18. a 19. století se dostává k dialektům současnosti. Závěr jeho článku je takový, že u makedonských tureckých dialektů došlo od 16. století do současnosti pouze k velmi malým změnám. V makedonských tureckých dialektech se nevyskytují některé změny, které se běžně objevují v jiných dialektech, například změna " |
- | Mesut Uğurlu ve své terénní studii s názvem //A research to determine the cultural codes of Turks who living in the Republic of North Macedonia// zjišťoval nejdůležitější kulturní kódy Turků žijících v Severní Makedonii. V rámci jeho připravených rozhovorů se zajímal o filmy, hudbu, stravování, tradice | + | Mesut Uğurlu ve své terénní studii s názvem //A research to determine the cultural codes of Turks who living in the Republic of North Macedonia// zjišťoval nejdůležitější kulturní kódy Turků žijících v Severní Makedonii. V rámci jeho připravených rozhovorů se zajímal o filmy, hudbu, tradice, zvyky, sport a také pokrmy, které nejlépe reprezentují tureckou komunitu v Makedonii. Jako reprezentující jídlo respondenti volili nejvíce “büryan", |
- | Jídlo na Balkánském poloostrově je velmi důležité při budování vztahů. Tradiční jídlo napomáhá komunikaci mezi jedinci a propojuje všechny kultury. I toto vychází z kapitoly //Chapter 3 - Balkan food cultures and traditions// | + | Jídlo na Balkánském poloostrově je velmi důležité při budování vztahů. Tradiční jídlo napomáhá komunikaci mezi jedinci a propojuje všechny kultury. I toto vychází z kapitoly //Chapter 3 - Balkan food cultures and traditions// |
- | Dr. Ü. Öztürk v publikaci //Identity perceptions of the Turks of Kosovo and North Macedonia: how identity becomes a shield when denied// zkoumá, jak se Turci v Kosovu a Severní Makedonii identifikují a jak jejich identita slouží jako obrana proti popírání. Studie využívá fenomenologický přístup a kvalitativní analýzu polo-strukturovaných rozhovorů. Zjištění ukazují, že Turci v těchto regionech vnímají svou identitu jako národní, založenou na náboženství a kultuře, ačkoliv někteří se identifikují jako Albánci kvůli asimilaci. Historické kontexty a problémy s oficiálním sčítáním obyvatel často neodrážejí skutečný počet Turků. | + | Dr. Ü. Öztürk v publikaci //Identity perceptions of the Turks of Kosovo and North Macedonia: how identity becomes a shield when denied// zkoumá, jak se Turci v Kosovu a Severní Makedonii identifikují a jak jejich identita slouží jako obrana proti popírání. Studie využívá fenomenologický přístup a kvalitativní analýzu polo-strukturovaných rozhovorů. Zjištění ukazují, že Turci v těchto regionech vnímají svou identitu jako národní, založenou na náboženství a kultuře, ačkoliv někteří se identifikují jako Albánci kvůli asimilaci. Historické kontexty a problémy s oficiálním sčítáním obyvatel často neodrážejí skutečný počet Turků. |
- | Vztah turecké menšiny v Jugoslávské federaci po druhé světové válce je vyobrazen ve studii //The policy of Belgrade towards the Turkish and the Albanian minorities in the Yugoslav federation with an emphasis on demography from the end of World War II to Tito's death//. Autorka Mariyana Stamova představuje konflikt, díky kterému se po Druhé světové válce spoustu Albánců v Jugoslávii, | + | Vztah turecké menšiny v Jugoslávské federaci po druhé světové válce je vyobrazen ve studii //The policy of Belgrade towards the Turkish and the Albanian minorities in the Yugoslav federation with an emphasis on demography from the end of World War II to Tito's death//. Autorka Mariyana Stamova představuje konflikt, díky kterému se po Druhé světové válce spoustu Albánců v Jugoslávii, |
- | V publikaci //Ethnic minorities of Macedonia: Turks, Roma, and Serbs// Frances Trix zkoumá postavení menšin v Makedonii, konkrétně Turků, Romů a Srbů, a jejich historické a současné výzvy. Autorka zdůrazňuje, | + | V publikaci //Ethnic minorities of Macedonia: Turks, Roma, and Serbs// Frances Trix zkoumá postavení menšin v Makedonii, konkrétně Turků, Romů a Srbů, a jejich historické a současné výzvy. Autorka zdůrazňuje, |
===== Metodologie ===== | ===== Metodologie ===== |