Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
ls2024:turci_v_bulharsku [02/09/2024 23:11] – 94.230.145.249 | ls2024:turci_v_bulharsku [04/09/2024 13:48] (aktuální) – 94.230.145.249 | ||
---|---|---|---|
Řádek 26: | Řádek 26: | ||
====Literární rešerše==== | ====Literární rešerše==== | ||
- | O dramatických dějinách balkánských národů od 1. světové války po současnost pojednává historická kniha psaná českými a bulharskými historiky pod vedením prof. Jana Rychlíka | + | Historií a sociální integrací etnických Turků v Bulharsku v období |
- | Historií a sociální integrací etnických | + | Otázkou identity bulharských |
- | O studii, která se zabývá vztahem mezi tureckým jazykem | + | O svátcích |
- | Poznatky ze zkoumání tureckých dialektů mluvených | + | O studii, která se zabývá vztahem mezi tureckým jazykem a historickými a kulturními faktory |
- | Kromě textových zdrojů jsme se rozhodly čerpat informace také z videa od Alana Hejmy, které bylo vytvořeno ve spojitosti s výročím vzniku Turecka. Krátký dokument ukazuje okolnosti vzniku tohoto státu. Snímek //Osmanská říše je minulostí. Před 100 lety vznikla Turecká republika// ((HEJMA, Alan. Osmanská říše je minulostí. Před 100 lety vznikla Turecká republika. Online. IDnes. 2023. Dostupné z: https:// | + | Rolí sociálních médií v utváření identity bulharských Turků se zabývá článek s názvem //"A Place for Our Small Problems“: |
+ | |||
+ | K hlubšímu pochopení zkoumané tématiky jsme využily další knižní publikace a popularizační články. | ||
+ | |||
+ | O dramatických dějinách balkánských národů od 1. světové války po současnost pojednává historická kniha psaná českými a bulharskými historiky pod vedením prof. Jana Rychlíka //“Mezi Terstem a Istanbulem”// | ||
+ | |||
+ | Poznatky ze zkoumání tureckých dialektů mluvených v Bulharsku se zaměřením na to, jak byly ovlivněny bulharským jazykem, nabízí studie //"On the Turkish Dialects in Bulgaria and their Bulgarian Loanwords"// | ||
+ | |||
+ | Kromě textových zdrojů jsme se rozhodly čerpat informace také z videa Alana Hejmy, které bylo vytvořeno ve spojitosti s výročím vzniku Turecka. Krátký dokument ukazuje okolnosti vzniku tohoto státu. Snímek //Osmanská říše je minulostí. Před 100 lety vznikla Turecká republika// ((HEJMA, Alan. Osmanská říše je minulostí. Před 100 lety vznikla Turecká republika. Online. IDnes. 2023. Dostupné z: https:// | ||
O svátku, jemuž Turkové říkají Hidrellez, tedy začátku jara, píše neznámý autor v článku | O svátku, jemuž Turkové říkají Hidrellez, tedy začátku jara, píše neznámý autor v článku | ||
Řádek 44: | Řádek 52: | ||
Splývání turecké a bulharské kuchyně je popsáno v bakalářské práci //" | Splývání turecké a bulharské kuchyně je popsáno v bakalářské práci //" | ||
černomořského pobřeží v městě Burgas a dalších jižních rezortech"// | černomořského pobřeží v městě Burgas a dalších jižních rezortech"// | ||
- | |||
- | O svátcích a tradicích dodržovaných Turky, kde kam spadá například Nový rok, Den nezávislosti, | ||
S přehledem, složením i názornými ilustracemi nejčastějších tureckých pokrmů se setkáváme v článku //" | S přehledem, složením i názornými ilustracemi nejčastějších tureckých pokrmů se setkáváme v článku //" | ||
Řádek 95: | Řádek 101: | ||
===Historie=== | ===Historie=== | ||
- | **[upravuji fakta v historii do neděle a pondělí]** | ||
Přítomnost bulharských Turků zejména v severovýchodní a jihovýchodní oblasti dnešního Bulharska je výsledkem historických a ekonomických faktorů. Ve 14. století Osmanská říše dobyla území Bulharska a po více než 500 let byla tato oblast součástí říše. Po dobytí Bulharska se zde začali objevovat Turci ve výše zmíněných oblastech. Hlavním důvodem byla strategická poloha, jelikož severovýchodní oblast sousedící s Černým mořem a Rumunskem byla klíčová pro kontrolu nad severními hranicemi říše. Jižní oblast byla důležitá pro udržení kontroly nad Balkánem a přístupovými cestami do malé Asie. Tyto oblasti byly také bohaté na úrodnou půdu, Osmané podporovali Turky k osídlení těchto oblastí, aby tak zabezpečili zemědělskou soběstačnost říše. | Přítomnost bulharských Turků zejména v severovýchodní a jihovýchodní oblasti dnešního Bulharska je výsledkem historických a ekonomických faktorů. Ve 14. století Osmanská říše dobyla území Bulharska a po více než 500 let byla tato oblast součástí říše. Po dobytí Bulharska se zde začali objevovat Turci ve výše zmíněných oblastech. Hlavním důvodem byla strategická poloha, jelikož severovýchodní oblast sousedící s Černým mořem a Rumunskem byla klíčová pro kontrolu nad severními hranicemi říše. Jižní oblast byla důležitá pro udržení kontroly nad Balkánem a přístupovými cestami do malé Asie. Tyto oblasti byly také bohaté na úrodnou půdu, Osmané podporovali Turky k osídlení těchto oblastí, aby tak zabezpečili zemědělskou soběstačnost říše. | ||
Řádek 175: | Řádek 180: | ||
===Kuchyně=== | ===Kuchyně=== | ||
- | Turecká kuchyně je nepostradatelnou částí rodinného života. Nejvíce je tvořena jídlem jako je kebab, baklava (sladké pečivo plněné sekanými ořechy a slazené medem nebo sirupem, z českých jídel nejvíce připomíná štrúdl)((MORROW, | + | Turecká kuchyně je nepostradatelnou částí rodinného života. Nejvíce je tvořena jídlem jako je kebab, baklava (sladké pečivo plněné sekanými ořechy a slazené medem nebo sirupem, z českých jídel nejvíce připomíná štrúdl)((MORROW, |
{{: | {{: | ||
Řádek 195: | Řádek 200: | ||
{{: | {{: | ||
- | Šopský salát se skládá z rajčat, okurek, paprik, cibule, olivového oleje a nepostradatelného balkánského sýra, je tradičně spojován s Bulharskem. Název šopský pochází od regionu Šopluk. Salát byl údajně vytvořen v 50. letech 20. století ((KRÁKOROVÁ, | + | Šopský salát se skládá z rajčat, okurek, paprik, cibule, olivového oleje a nepostradatelného balkánského sýra. Tradičně je spojován s Bulharskem. Název šopský pochází od regionu Šopluk. Salát byl údajně vytvořen v 50. letech 20. století ((KRÁKOROVÁ, |
- | Bulharská | + | Bulharská a turecká kuchyně mají mnoho společného, |
V následující části se budeme zabývat odpověďmi na naše výzkumné otázky. | V následující části se budeme zabývat odpověďmi na naše výzkumné otázky. | ||
Řádek 211: | Řádek 216: | ||
Historické události dále pomáhají vysvětlit, jak se vyvíjelo postavení Turků v bulharské společnosti, | Historické události dále pomáhají vysvětlit, jak se vyvíjelo postavení Turků v bulharské společnosti, | ||
- | > | + | > |
Během soužití probíhaly interakce mezi oběma skupinami, přičemž docházelo k vzájemnému ovlivňování kultur. Dle výše uvedené výpovědi se toto ovlivňování projevilo v kuchyni, což lze skutečně vidět na přejímání jídel a technik, kdy například některé bulharské pokrmy mohou být více kořeněné díky tureckému koření. Dále je to patrné i na jazyku, kdy rovněž lze narazit na konkrétní příklady přejatých slov (viz kapitola Jazyk). | Během soužití probíhaly interakce mezi oběma skupinami, přičemž docházelo k vzájemnému ovlivňování kultur. Dle výše uvedené výpovědi se toto ovlivňování projevilo v kuchyni, což lze skutečně vidět na přejímání jídel a technik, kdy například některé bulharské pokrmy mohou být více kořeněné díky tureckému koření. Dále je to patrné i na jazyku, kdy rovněž lze narazit na konkrétní příklady přejatých slov (viz kapitola Jazyk). | ||
Řádek 222: | Řádek 227: | ||
===Vnímání vlastní identity=== | ===Vnímání vlastní identity=== | ||
- | |||
- | **[úprava]** | ||
Identita bulharských Turků má mnoho vrstev. Je ovlivněna historickými událostmi, kulturními tradicemi a rodinnými vazbami. | Identita bulharských Turků má mnoho vrstev. Je ovlivněna historickými událostmi, kulturními tradicemi a rodinnými vazbami. | ||
Řádek 229: | Řádek 232: | ||
V případě historických událostí byla identita ovlivněna procesem integrace Turků do společnosti, | V případě historických událostí byla identita ovlivněna procesem integrace Turků do společnosti, | ||
- | Vnímání vlastní identity se liší mezi jednotlivci a každou rodinou. Nejvýznamnějšími faktory, které ovlivňují vnímání jejich identity, jsou rodina a komunita. Na rodinu se klade velký důraz. Ta vede své členy od generace ke generaci28), což se projevuje v rodinných vztazích, kulturních tradicích a jazyce. | + | Vnímání vlastní identity se liší mezi jednotlivci a každou rodinou. Nejvýznamnějšími faktory, které ovlivňují vnímání jejich identity, jsou rodina a komunita. Na rodinu se klade velký důraz. Ta vede své členy od generace ke generaci, což se projevuje v rodinných vztazích, kulturních tradicích a jazyce. |
- | Jak už bylo výše uvedeno, vnímání identity je individuální záležitostí. Nelze tak úplně stanovit, | + | Jak už bylo výše uvedeno, vnímání identity je individuální záležitostí. Nelze tak úplně stanovit, |
V našem výzkumu se zároveň objevili jedinci, kteří cítili větší náklonnost k turecké kultuře. Ale u nich byl zároveň patrný respekt a přijetí bulharské kultury. | V našem výzkumu se zároveň objevili jedinci, kteří cítili větší náklonnost k turecké kultuře. Ale u nich byl zároveň patrný respekt a přijetí bulharské kultury. | ||
Řádek 241: | Řádek 244: | ||
> Je to trochu složitější, | > Je to trochu složitější, | ||
- | Podobně svou situaci popsali i respondenti ve výzkumu od Traci Speed, kde se jako na prvním místě označili za Turky, což později dodatečně upřesnili označením “bulharský Turek” nebo tím, že se popsali jako Turci žijící v Bulharsku. Vnímají tak svou odlišnost, ale cítí se součástí bulharské společnosti. Odlišnost se nemusí často zřetelně projevovat, dokud nedojde k interakci s jedincem. Zejména ve městech se mohou objevovat bulharští Turci se stále bulharskými jmény, kteří se vizuálně neliší od Bulharů. Turecká a bulharská kultura mají díky vlivu integrace mnoho společného, | + | Podobně svou situaci popsali i respondenti ve výzkumu od //Traci Speed//, kde se jako na prvním místě označili za Turky, což později dodatečně upřesnili označením “bulharský Turek” nebo tím, že se popsali jako Turci žijící v Bulharsku. Vnímají tak svou odlišnost, ale cítí se součástí bulharské společnosti. Odlišnost se nemusí často zřetelně projevovat, dokud nedojde k interakci s jedincem. Zejména ve městech se mohou objevovat bulharští Turci se stále bulharskými jmény, kteří se vizuálně neliší od Bulharů. Turecká a bulharská kultura mají díky vlivu integrace mnoho společného, |
S ohledem na tyto skutečnosti lze dojít k závěru, že Turci v Bulharsku nyní mohou bez jakýchkoliv překážek slavit své svátky, což značí to, že se tradice dále předávají dál v rámci rodiny. Jinými slovy je zde stále podporováno udržování turecké identity, i když se už více pohybují v bulharské společnosti. | S ohledem na tyto skutečnosti lze dojít k závěru, že Turci v Bulharsku nyní mohou bez jakýchkoliv překážek slavit své svátky, což značí to, že se tradice dále předávají dál v rámci rodiny. Jinými slovy je zde stále podporováno udržování turecké identity, i když se už více pohybují v bulharské společnosti. | ||
Řádek 261: | Řádek 264: | ||
===Utváření a zachování identity bulharských Turků=== | ===Utváření a zachování identity bulharských Turků=== | ||
- | |||
- | **[úprava - více konfrontace s literaturou]** | ||
Sociální dynamika je charakterizována interakcemi mezi rodinou, komunitou i sociálními sítěmi. Pomocí těchto interakcí si mohou Turci zachovávat svou identitu a zároveň se integrovat do širší bulharské společnosti. Přesněji řečeno rodina poskytuje základní oporu a předává kulturní a náboženské hodnoty, zatímco komunita a její organizace posilují soudržnost a podporují společenské aktivity. Možnost si zachovat identitu a silně udržovat své kulturní dědictví je zásadní pro snadnější přizpůsobení se bulharské kultuře. ((DIMITROVA, | Sociální dynamika je charakterizována interakcemi mezi rodinou, komunitou i sociálními sítěmi. Pomocí těchto interakcí si mohou Turci zachovávat svou identitu a zároveň se integrovat do širší bulharské společnosti. Přesněji řečeno rodina poskytuje základní oporu a předává kulturní a náboženské hodnoty, zatímco komunita a její organizace posilují soudržnost a podporují společenské aktivity. Možnost si zachovat identitu a silně udržovat své kulturní dědictví je zásadní pro snadnější přizpůsobení se bulharské kultuře. ((DIMITROVA, | ||
Řádek 281: | Řádek 282: | ||
====Závěr==== | ====Závěr==== | ||
- | **[neopakovat ty samé věci]** | ||
Cílem této práce bylo pochopení přítomnosti Turků v Bulharsku. Jak vnímají sami sebe, jaká je jejich sociální dynamika, které svátky a tradice Turci v Bulharsku dodržují a jak je uchovávána turečtina v bulharské společnosti. Výsledkem je zpracování odpovědí na výzkumné otázky. | Cílem této práce bylo pochopení přítomnosti Turků v Bulharsku. Jak vnímají sami sebe, jaká je jejich sociální dynamika, které svátky a tradice Turci v Bulharsku dodržují a jak je uchovávána turečtina v bulharské společnosti. Výsledkem je zpracování odpovědí na výzkumné otázky. | ||
Řádek 318: | Řádek 318: | ||
FATKOVÁ, Gabriela. //Balkán a migrace: na křižovatce antropologických perspektiv// | FATKOVÁ, Gabriela. //Balkán a migrace: na křižovatce antropologických perspektiv// | ||
+ | |||
+ | KARAKUSHEVA, | ||
KÜÇÜKCAN, | KÜÇÜKCAN, |