Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
ls2024:turci_v_recku [08/09/2024 14:58] – [Literární rešerše] 94.113.84.43 | ls2024:turci_v_recku [08/09/2024 19:06] (aktuální) – 31.30.167.67 | ||
---|---|---|---|
Řádek 25: | Řádek 25: | ||
Jakým výzvám v oblasti národnostní identity, náboženské autonomie a vzdělávání čelí turecká menšina v Řecku dnes? | Jakým výzvám v oblasti národnostní identity, náboženské autonomie a vzdělávání čelí turecká menšina v Řecku dnes? | ||
+ | |||
+ | === Podotázky === | ||
Jak společné kulturní prvky, jako jsou kuchyně, folklór a architektura ovlivňují vztahy mezi Turky a Řeky? | Jak společné kulturní prvky, jako jsou kuchyně, folklór a architektura ovlivňují vztahy mezi Turky a Řeky? | ||
- | |||
- | === Podotázky === | ||
Jak historické události ovlivnily demografické složení Řecka a jak ovlivňují současné vztahy? | Jak historické události ovlivnily demografické složení Řecka a jak ovlivňují současné vztahy? | ||
- | |||
===== Literární rešerše ===== | ===== Literární rešerše ===== | ||
- | O dlouhodobém boji turecké menšiny v Západní Thrákii za svá práva a uznání pojednává Evelin Verhás v práci **Turecká menšina v Západní Thrákii: Dlouhý boj za práva a uznání** ((VERHÁS, Evelin. //The Turkish Minority in Western Thrace: The Long Struggle for Rights and Recognition.// | + | O dlouhodobém boji turecké menšiny v Západní Thrákii za svá práva a uznání |
- | Ve své práci **Pojem menšiny v tureckém kontextu: Praxe a vnímání v Turecku, Řecku a Francii** ((AKGÖNÜL, | + | Právům a současné situaci turecké menšiny v Řecku, konkrétně Turkům žijícím v Západní Thrákii se ve své práci **Pojem menšiny v tureckém kontextu: Praxe a vnímání v Turecku, Řecku a Francii** ((AKGÖNÜL, |
- | Ve studii **Život turecké minority v Řecku z pohledu každodennosti** ((HÖFROVÁ, | + | Současný stav turecké menšiny žijící v řeckých regionech Střední Makedonie a Thrákie, především Xanthi a Soluni analyzují autorky Alena Höfrová, Kristina Bredárová a Vendula Kadlecová ve studii **Život turecké minority v Řecku z pohledu každodennosti** ((HÖFROVÁ, |
- | Kaplan Uğurlu se ve své studii **Dopady balkánské kuchyně na gastronomii thráckého regionu v Turecku** ((UĞURLU, Kaplan. | + | Vliv balkánské kuchyně na gastronomii oblasti Thrákie v Turecku popisuje |
- | Ve své práci **Osmanský Karagöz a řecké stínové divadlo: Komunikační změny a varianty v multietnickém a etnickém kontextu** ((STAVRAKOPOULOU, | + | Stínové divadlo jakožto významný turecko-řecký folklórní prvek rozebírá ve své práci **Osmanský Karagöz a řecké stínové divadlo: Komunikační změny a varianty v multietnickém a etnickém kontextu** ((STAVRAKOPOULOU, |
- | David Brewer ve své knize **Řecko, skrytá staletí: Turecká nadvláda od pádu Konstantinopole po řeckou nezávislost** ((BREWER, David. //Greece, the Hidden Centuries: Turkish Rule from the Fall of Constantinople to Greek Independence.// | + | Období turecké nadvlády nad Řeckem, jejíž pochopení je nezbytné k porozumění vzájemným vztahům mezi těmito zeměmi, popisuje |
- | Ve své práci **Přehled řecko-tureckých vztahů ve 20. století** ((CORBIC, Dusan. //An Overview of Greek-Turkish Relations in the 20th Century.// VI International Scientific Conference: Safety and Crisis Management – Theory and Practice, Safety for the Future – SecMan 2020. ResearchGate. 2020, s. 169-174. [cit. 2024-04-14].)) | + | Vývoj řecko-tureckých vztahů v průběhu 20. století detailně popisuje autor Dušan Corbić ve své práci **Přehled řecko-tureckých vztahů ve 20. století** ((CORBIC, Dusan. //An Overview of Greek-Turkish Relations in the 20th Century.// VI International Scientific Conference: Safety and Crisis Management – Theory and Practice, Safety for the Future – SecMan 2020. ResearchGate. 2020, s. 169-174. [cit. 2024-04-14].)). Zabývá se významnými historickými událostmi, které formovaly vztahy mezi těmito dvěma státy, včetně období Balkánských válek, první světové války a rozpadu Osmanské říše. Corbić se soustředí především na klíčový moment v řecko-tureckých vztazích, kterým byla řecko-turecká válka (1919–1922) a následná Lausannská smlouva z roku 1923. Ta zahrnovala mimo jiné dohodu o výměně obyvatelstva mezi oběma zeměmi, při které bylo přibližně 1,5 milionu Řeků nuceno opustit své domovy v Malé Asii a přestěhovat se do Řecka, zatímco asi 500 000 muslimů z Řecka odešlo do Turecka. Corbić zdůrazňuje, |
Řádek 242: | Řádek 241: | ||
Mezi další podobné pokrmy patří například řecký gyros a turecký kebap či řecké tzatziki a turecký cacik. | Mezi další podobné pokrmy patří například řecký gyros a turecký kebap či řecké tzatziki a turecký cacik. | ||
+ | |||
+ | Výhodná geografická poloha Thrákie byla vždy důležitá. Hranice regionu s Řeckem a Bulharskem vytvořily Turecku bránu na Západ. Od dob Osmanské říše až dodnes je oblast Thrákie pro Turecko velmi důležitá. | ||
+ | Platí to zejména v případě „osmanské palácové kuchyně“, | ||
Kuchyně hraje klíčovou roli při zachování turecké identity, zejména v diaspoře nebo v menšinových komunitách, | Kuchyně hraje klíčovou roli při zachování turecké identity, zejména v diaspoře nebo v menšinových komunitách, | ||
Řádek 294: | Řádek 296: | ||
Díky svému důvtipu se Karagiozis zvládne dostat k různým povoláním, | Díky svému důvtipu se Karagiozis zvládne dostat k různým povoláním, | ||
Loutkové divadlo používá postavy jako archetypy reprezentující různé společenské třídy – například řemeslníky vyobrazuje se srpem a kladivem. ((// | Loutkové divadlo používá postavy jako archetypy reprezentující různé společenské třídy – například řemeslníky vyobrazuje se srpem a kladivem. ((// | ||
+ | |||
+ | Lze tedy říci, že Karagöz a Karaghiozis společně představují skvělý příklad tvůrčí a asimilační síly tradice, která nejenže žila po staletí, ale přežila i četné menší i větší politické otřesy.((STAVRAKOPOULOU, | ||
Z našeho úhlu pohledu jsou loutková divadla skvělým mostem k propojení národů. Divadla se zabývají běžnými problémy, se kterými se potýkají lidé po celém světě. Proto si dovedeme představit, | Z našeho úhlu pohledu jsou loutková divadla skvělým mostem k propojení národů. Divadla se zabývají běžnými problémy, se kterými se potýkají lidé po celém světě. Proto si dovedeme představit, |