HROCH, Miroslav. Národy nejsou dílem náhody: příčiny a předpoklady utváření moderních evropských národů. Vyd. 1. Praha: Sociologické nakladatelství (SLON), 2009, 315 s. 45. sv. ISBN 978-80-7419-010-0. ZDE
Turci. Na území Řecka žilo v období vlády Osmanské říše velké množství tureckého obyvatelstva. Turecké obyvatelstvo bylo dříve velmi početné i na Krétě, ale v souvislosti s řeckými povstaleckými akcemi už na začátku 20. století se téměř všichni Turci z ostrova vystěhovali.
Ve 20. letech 20. století byla v Lausanne podepsána dohoda mezi Tureckem a Řeckem o výměně národnostních menšin – jednalo se zhruba o 1,5 milionu anatolských (tureckých) Řeků, kteří se měli přestěhovat do Řecka a 350 000 Turků (muslimů), kteří se měli přestěhovat do Turecka. Deportace se nerealizovaly v plném rozsahu, a proto v Řecku dodnes žije turecká menšina. Oficiální počty Turků (muslimské menšiny) ze sčítání obyvatel máme naposled ze sčítání v roce 1991, pro pozdější období je nutné se spokojit pouze s odhady.
Problémem je i to, že pojem muslimové a Turci se zcela nepřekrývá – podle odhadů hovoří turecky pouze kolem poloviny řeckých muslimů, třetina hovoří pomácky (varianta bulharštiny) a zbytek používá romštinu (cikánštinu).
Turecké obyvatelstvo v Řecku je možné rozdělit na dvě skupiny:
• Největší počet Turků žije v západní Thrákii (především oblasti Rodopi, Xanthi a Evros) – podle údajů řeckého ministerstva zahraničí z roku 1999 dosahuje počet muslimské menšiny v Thrákii 98 000 osob (oproti 86 000 v roce 1922 a 106 000 v roce 1928). Vláda umožňuje vzdělání v turečtině na 235 menšinových základních školách. 1)
• Ostrovy Dodekany (Dodekanes) ležící jihozápadně od tureckého pobřeží – turecké obyvatelstvo v celkovém počtu kolem 5000 osob žije především na ostrovech Rhodos a Kos.2) Místní turecké obyvatelstvu se vyhnulo deportaci ve 20. letech 20. století, protože ostrovy byly v té době pod italskou správou.
Pomáci. Tato muslimská skupina hovořící slovanským jazykem (pomáčtina) žije především v oblastech obývaných Turky. Sami se také za Turky často označují. V běžném hovoru používají pomácký dialekt bulharštiny, ve školách se učí turecky, ale většinou znají i řečtinu jako úřední jazyk státu, ve kterém žijí. Jedná se především o venkovské obyvatelstvo s poměrně nízkým podílem vyššího vzdělání (což je ovšem typické pro celou oblast Thrákie). 3) 4)
Počet shlédnutí: 67