Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
| ls2025:turci_ve_velke_britanii [21/10/2025 11:32] – [Migrace Turků do Velké Británie] 109.81.94.255 | ls2025:turci_ve_velke_britanii [12/12/2025 10:46] (aktuální) – [Tradice] 193.179.120.152 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 34: | Řádek 34: | ||
| Zajímavý vhled do turecké komunity ve Velké Británii přináší studie Pattisona a Tavsanoğlu (2021), která se zaměřuje na každodenní život Turků žijících v londýnské čtvrti Hackney. Autoři poukazují na výrazné generační rozdíly v přístupu k náboženství a kulturním normám. Zatímco první generace migrantů se často drží konzervativních praktik a důrazu na tradiční hodnoty (např. pravidelná účast na náboženských obřadech, oddělené role mužů a žen), druhá generace – zejména mladé ženy – často přistupuje k náboženství selektivně nebo symbolicky. Například nošení hidžábu bývá vnímáno spíše jako výraz identity než povinnost. | Zajímavý vhled do turecké komunity ve Velké Británii přináší studie Pattisona a Tavsanoğlu (2021), která se zaměřuje na každodenní život Turků žijících v londýnské čtvrti Hackney. Autoři poukazují na výrazné generační rozdíly v přístupu k náboženství a kulturním normám. Zatímco první generace migrantů se často drží konzervativních praktik a důrazu na tradiční hodnoty (např. pravidelná účast na náboženských obřadech, oddělené role mužů a žen), druhá generace – zejména mladé ženy – často přistupuje k náboženství selektivně nebo symbolicky. Například nošení hidžábu bývá vnímáno spíše jako výraz identity než povinnost. | ||
| Výzkum také zdůrazňuje, | Výzkum také zdůrazňuje, | ||
| - | Pattisona a Tavsanoğlu dále upozorňují na časté stereotypy, kterým turecká komunita čelí – např. že je izolovaná nebo rigidně tradiční. Jejich studie však ukazuje, že realita je mnohem dynamičtější a různorodější. ((University of Southampton, | + | Pattisona a Tavsanoğlu dále upozorňují na časté stereotypy, kterým turecká komunita čelí – např. že je izolovaná nebo rigidně tradiční. Jejich studie však ukazuje, že realita je mnohem dynamičtější a různorodější. ((University of Southampton, |
| Náboženství hraje v životě turecké komunity ve Velké Británii významnou, ale proměnlivou roli. Jak uvádí Pattison a Tavsanoglu (2021), islám je pro mnoho rodin důležitou součástí každodenního života, ale jeho praktické projevy se mezi jednotlivými generacemi výrazně liší. Starší generace často dodržují tradiční zvyky, jako je každodenní modlitba, půst během ramadánu či účast na pátečních bohoslužbách v mešitě. Rodiny si rovněž zakládají na kolektivním prožívání náboženských svátků, jako je Eid al-Fitr či Eid al-Adha. | Náboženství hraje v životě turecké komunity ve Velké Británii významnou, ale proměnlivou roli. Jak uvádí Pattison a Tavsanoglu (2021), islám je pro mnoho rodin důležitou součástí každodenního života, ale jeho praktické projevy se mezi jednotlivými generacemi výrazně liší. Starší generace často dodržují tradiční zvyky, jako je každodenní modlitba, půst během ramadánu či účast na pátečních bohoslužbách v mešitě. Rodiny si rovněž zakládají na kolektivním prožívání náboženských svátků, jako je Eid al-Fitr či Eid al-Adha. | ||
| U mladší generace je však náboženství často více individualizované. Někteří mladí lidé se aktivně účastní náboženského života jako způsobu hledání identity, jiní naopak náboženství vnímají spíše kulturně než duchovně. Častý je přístup „víry po svém“ – například dívky si vybírají, zda nosit hidžáb, nikoli na základě rodinného tlaku, ale jako projev vlastního rozhodnutí nebo kulturního vymezení. | U mladší generace je však náboženství často více individualizované. Někteří mladí lidé se aktivně účastní náboženského života jako způsobu hledání identity, jiní naopak náboženství vnímají spíše kulturně než duchovně. Častý je přístup „víry po svém“ – například dívky si vybírají, zda nosit hidžáb, nikoli na základě rodinného tlaku, ale jako projev vlastního rozhodnutí nebo kulturního vymezení. | ||
| - | Autoři také upozorňují, | + | Autoři také upozorňují, |
| - | Na otázku Jak turecká kuchyně ovlivnila gastronomii ve Velké Británii odpovídá Timur Ögüt (2021), který ve své studii zdůrazňuje, | + | Na otázku Jak turecká kuchyně ovlivnila gastronomii ve Velké Británii odpovídá Timur Ögüt (2021), který ve své studii zdůrazňuje, |
| Podle Ögüta (2021) je jídlo vnímáno jako klíčový kulturní znak, který komunita sdílí jak v rodině, tak v širších společenských událostech. Typickými pokrmy, které jsou v komunitě běžně připravovány, | Podle Ögüta (2021) je jídlo vnímáno jako klíčový kulturní znak, který komunita sdílí jak v rodině, tak v širších společenských událostech. Typickými pokrmy, které jsou v komunitě běžně připravovány, | ||
| - | Tato jídla jsou běžně dostupná i ve veřejném prostoru – ať už formou restaurací, | + | Tato jídla jsou běžně dostupná i ve veřejném prostoru – ať už formou restaurací, |
| - | Studie rovněž upozorňuje na význam hostiny a pohostinnosti jako součásti turecké kultury. Jídlo má nejen výživový, | + | Studie rovněž upozorňuje na význam hostiny a pohostinnosti jako součásti turecké kultury. Jídlo má nejen výživový, |
| Na otázku Jak si turecká komunita uchovává své tradice a jak se zapojují do komunitního života odpovídají Pattison a Tavsanoglu (2021) a další autoři, kteří popisují, jak kulturní tradice hrají v životě turecké komunity ve Velké Británii zásadní roli, a to zejména jako prostředek udržení identity v prostředí, | Na otázku Jak si turecká komunita uchovává své tradice a jak se zapojují do komunitního života odpovídají Pattison a Tavsanoglu (2021) a další autoři, kteří popisují, jak kulturní tradice hrají v životě turecké komunity ve Velké Británii zásadní roli, a to zejména jako prostředek udržení identity v prostředí, | ||
| Přestože je migrace spojena s přizpůsobením se novým podmínkám, | Přestože je migrace spojena s přizpůsobením se novým podmínkám, | ||
| Tyto oslavy bývají často komunitní záležitostí – setkává se při nich více generací, probíhá společné vaření, zpěv, modlitby a sdílení příběhů. Typická je důležitost pohostinnosti, | Tyto oslavy bývají často komunitní záležitostí – setkává se při nich více generací, probíhá společné vaření, zpěv, modlitby a sdílení příběhů. Typická je důležitost pohostinnosti, | ||
| - | Kulturní udržování však probíhá i skrze komunitní spolky a kulturní centra, která pořádají kurzy tureckého jazyka, folklorní tance, výuku tradiční hudby nebo náboženskou výuku pro děti. Také se často konají kulturní festivaly a dny otevřených dveří, jejichž cílem je nejen posílit soudržnost komunity, ale i zviditelnit tureckou kulturu ve většinové společnosti. ((University of Southampton, | + | Kulturní udržování však probíhá i skrze komunitní spolky a kulturní centra, která pořádají kurzy tureckého jazyka, folklorní tance, výuku tradiční hudby nebo náboženskou výuku pro děti. Také se často konají kulturní festivaly a dny otevřených dveří, jejichž cílem je nejen posílit soudržnost komunity, ale i zviditelnit tureckou kulturu ve většinové společnosti. ((University of Southampton, |
| - | Jak zdůrazňuje Küçükcan (1996), uchovávání tradic mezi Turky v Londýně slouží jako důležitý nástroj mezigenerační soudržnosti a posilování etnické identity. Ve své práci poukazuje na to, že náboženské praktiky, rodinné oslavy a komunitní setkávání tvoří základní mechanismus, | + | Jak zdůrazňuje Küçükcan (1996), uchovávání tradic mezi Turky v Londýně slouží jako důležitý nástroj mezigenerační soudržnosti a posilování etnické identity. Ve své práci poukazuje na to, že náboženské praktiky, rodinné oslavy a komunitní setkávání tvoří základní mechanismus, |
| Na otázku Jaké sociální, kulturní a ekonomické problémy nejčastěji zažívají Turci ve Velké Británii odpovídá Tanya' | Na otázku Jaké sociální, kulturní a ekonomické problémy nejčastěji zažívají Turci ve Velké Británii odpovídá Tanya' | ||
| Z rozhovorů s respondenty vyplynulo, že se turečtí mladí lidé často setkávají s předsudky, stereotypy a pocitem vyloučení. Někteří z nich čelí zlehčování své náboženské víry (např. nošení šátku je vnímáno jako znak nesvobody), jiní jsou konfrontováni s negativními představami o jejich etnické skupině jako " | Z rozhovorů s respondenty vyplynulo, že se turečtí mladí lidé často setkávají s předsudky, stereotypy a pocitem vyloučení. Někteří z nich čelí zlehčování své náboženské víry (např. nošení šátku je vnímáno jako znak nesvobody), jiní jsou konfrontováni s negativními představami o jejich etnické skupině jako " | ||
| Autorka popisuje také tzv. praktiky „otheringu“, | Autorka popisuje také tzv. praktiky „otheringu“, | ||
| - | Výzkum rovněž ukazuje, že i přes tyto obtíže se většina mladých snaží aktivně se integrovat, vytvářet vlastní sociální sítě a kombinovat tureckou i britskou identitu. | + | Výzkum rovněž ukazuje, že i přes tyto obtíže se většina mladých snaží aktivně se integrovat, vytvářet vlastní sociální sítě a kombinovat tureckou i britskou identitu. |
| - | Podobné závěry uvádí i Aytaç, Bozkurt a Lordoğlu (2011), kteří na základě dotazníkového šetření mezi tureckými migranty poukazují nejen na jazykovou bariéru a složitou situaci na trhu práce, ale také na pocit nedostatečného společenského uznání a omezených možností profesního růstu. Autoři upozorňují, | + | Podobné závěry uvádí i Aytaç, Bozkurt a Lordoğlu (2011), kteří na základě dotazníkového šetření mezi tureckými migranty poukazují nejen na jazykovou bariéru a složitou situaci na trhu práce, ale také na pocit nedostatečného společenského uznání a omezených možností profesního růstu. Autoři upozorňují, |
| ==== Migrace Turků do Velké Británie ==== | ==== Migrace Turků do Velké Británie ==== | ||
| - | Migrace tureckého obyvatelstva do Velké Británie probíhala ve čtyřech hlavních vlnách, z nichž každá byla ovlivněna odlišnými politickými, | + | Migrace tureckého obyvatelstva do Velké Británie probíhala ve čtyřech hlavních vlnách, z nichž každá byla ovlivněna odlišnými politickými, |
| Druhá významná vlna migrace následovala v 70. a 80. letech a pocházela již z pevninského Turecka, konkrétně z chudších venkovských oblastí Anatolie. Šlo především o pracovní migraci motivovanou špatnou ekonomickou situací, vysokou nezaměstnaností a omezenými příležitostmi v Turecku. Migranti v této fázi často využívali osobních a rodinných vazeb, díky nimž si hledali práci a ubytování, | Druhá významná vlna migrace následovala v 70. a 80. letech a pocházela již z pevninského Turecka, konkrétně z chudších venkovských oblastí Anatolie. Šlo především o pracovní migraci motivovanou špatnou ekonomickou situací, vysokou nezaměstnaností a omezenými příležitostmi v Turecku. Migranti v této fázi často využívali osobních a rodinných vazeb, díky nimž si hledali práci a ubytování, | ||
| Třetí vlna, která nastala v 80. a 90. letech, byla již charakteristická především politickým kontextem. Po vojenském převratu v Turecku v roce 1980 došlo k výraznému omezení občanských svobod, zatýkání opozice a perzekucím, | Třetí vlna, která nastala v 80. a 90. letech, byla již charakteristická především politickým kontextem. Po vojenském převratu v Turecku v roce 1980 došlo k výraznému omezení občanských svobod, zatýkání opozice a perzekucím, | ||
| - | Čtvrtá a nejnovější fáze migrace následovala po roce 2000. Dnešní migranti přicházejí z nejrůznějších důvodů – za studiem, podnikáním, | + | Čtvrtá a nejnovější fáze migrace následovala po roce 2000. Dnešní migranti přicházejí z nejrůznějších důvodů – za studiem, podnikáním, |
| - | Turecká komunita v Británii je dnes etnicky i nábožensky velmi různorodá – zahrnuje jak sunnitské Turky, tak kurdské, alevitské či sekulárně orientované migranty. Podle některých odhadů žilo v roce 2006 ve Velké Británii kolem 300 000 lidí tureckého nebo kurdského původu, přičemž většina z nich se nadále koncentruje v Londýně. ((Ataman, G., et al., 2006. The Turkish and Kurdish Diaspora in Britain. Oxford: COMPAS, University of Oxford.)) | + | Turecká komunita v Británii je dnes etnicky i nábožensky velmi různorodá – zahrnuje jak sunnitské Turky, tak kurdské, alevitské či sekulárně orientované migranty. Podle některých odhadů žilo v roce 2006 ve Velké Británii kolem 300 000 lidí tureckého nebo kurdského původu, přičemž většina z nich se nadále koncentruje v Londýně. ((Ataman, G., et al., 2006. //The Turkish and Kurdish Diaspora in Britain.// Oxford: COMPAS, University of Oxford.)) |
| ===== Praktická část ===== | ===== Praktická část ===== | ||
| Řádek 77: | Řádek 77: | ||
| Kvantitativní výzkum je podle Hendla (2016) zaměřen na sběr číselně vyjádřených dat, která lze dále statisticky vyhodnocovat a zobecňovat. Jak uvádi Reichel (2009), dotazníkové šetření patří mezi nejčastější techniky kvantitativního výzkumu, protože, umožňuje oslovit větší vzorek respondentů standardizovaným způsobem. Výhodou je rychlé oslovení většího počtu lidí, anonymita a snadná analýza dat, nevýhodou naopak omezená hloubka odpovědí. | Kvantitativní výzkum je podle Hendla (2016) zaměřen na sběr číselně vyjádřených dat, která lze dále statisticky vyhodnocovat a zobecňovat. Jak uvádi Reichel (2009), dotazníkové šetření patří mezi nejčastější techniky kvantitativního výzkumu, protože, umožňuje oslovit větší vzorek respondentů standardizovaným způsobem. Výhodou je rychlé oslovení většího počtu lidí, anonymita a snadná analýza dat, nevýhodou naopak omezená hloubka odpovědí. | ||
| - | Dotazník byl distribuován online členům turecké komunity žijícím ve Velké Británii, především prostřednictvím sociálních sítí a komunitních skupin. Obsahoval 27 otázek zaměřených na oblasti každodenního života, jako jsou kulturní tradice, jazyk, gastronomie, | + | Dotazník byl distribuován online členům turecké komunity žijícím ve Velké Británii, především prostřednictvím sociálních sítí a komunitních skupin. Obsahoval 27 otázek zaměřených na oblasti každodenního života, jako jsou kulturní tradice, jazyk, gastronomie, |
| Naopak kvalitativní výzkum se podle Silvermana (2013) zaměřuje na hlubší porozumění zkušenostem, | Naopak kvalitativní výzkum se podle Silvermana (2013) zaměřuje na hlubší porozumění zkušenostem, | ||
| - | V našem výzkumu byla individuální výpověď získána od respondenta jménem Emre, který žije v britském Brightonu. Emre pochází z Ankary a do Velké Británie se přestěhoval ve svých 22 letech za prací a novým životem. Jeho zkušenost byla zpracována formou polostrukturovaného rozhovoru vedeného online, který nabídl hlubší vhled do témat osobní identity, uchovávání tradic, integrace i každodenních výzev. Výpovědi byly tematicky rozčleněny a zasazeny do příslušných částí práce (např. gastronomie, | + | V našem výzkumu byla individuální výpověď získána od respondenta jménem Emre, který žije v britském Brightonu. Emre pochází z Ankary a do Velké Británie se přestěhoval ve svých 22 letech za prací a novým životem. Jeho zkušenost byla zpracována formou polostrukturovaného rozhovoru vedeného online, který nabídl hlubší vhled do témat osobní identity, uchovávání tradic, integrace i každodenních výzev. Výpovědi byly tematicky rozčleněny a zasazeny do příslušných částí práce (např. gastronomie, |
| Řádek 87: | Řádek 87: | ||
| - | Islám představuje nejrozšířenější náboženství mezi členy turecké komunity ve Velké Británii. Pro většinu z nich neznamená pouze duchovní víru, ale také pevný kulturní rámec, který ovlivňuje každodenní život, posiluje rodinné vazby a vytváří pocit sounáležitosti uvnitř komunity. Náboženské zvyky a tradice jsou tak pro turecké migranty a jejich potomky důležitým prostředkem udržování identity v novém kulturním prostředí. ((Pattison, S. & Tavsanoğlu, | + | Islám představuje nejrozšířenější náboženství mezi členy turecké komunity ve Velké Británii. Pro většinu z nich neznamená pouze duchovní víru, ale také pevný kulturní rámec, který ovlivňuje každodenní život, posiluje rodinné vazby a vytváří pocit sounáležitosti uvnitř komunity. Náboženské zvyky a tradice jsou tak pro turecké migranty a jejich potomky důležitým prostředkem udržování identity v novém kulturním prostředí. ((Pattison, S. & Tavsanoğlu, |
| - | Praktikování islámu se opírá o tzv. pět pilířů víry, které tvoří základ náboženského života každého muslima. Prvním z nich je šaháda, tedy vyznání víry, kdy muslim prohlašuje, | + | Praktikování islámu se opírá o tzv. pět pilířů víry, které tvoří základ náboženského života každého muslima. Prvním z nich je šaháda, tedy vyznání víry, kdy muslim prohlašuje, |
| - | Kromě těchto základních náboženských povinností hrají v životě turecké muslimské komunity důležitou roli i svátky a slavnosti. Mezi nejvýznamnější patří svátek Eid al-Fitr, který následuje po ukončení ramadánu. Tento svátek je spojen s modlitbou v mešitě, návštěvami rodiny a přátel, darováním sladkostí a drobných dárků, zejména dětem. Lidé se při této příležitosti oblékají do slavnostních šatů a společně sdílejí jídlo. Druhým důležitým svátkem je Eid al-Adha, známý také jako svátek oběti. Tento svátek připomíná příběh proroka Ibrahíma (Abraháma), | + | Kromě těchto základních náboženských povinností hrají v životě turecké muslimské komunity důležitou roli i svátky a slavnosti. Mezi nejvýznamnější patří svátek Eid al-Fitr, který následuje po ukončení ramadánu. Tento svátek je spojen s modlitbou v mešitě, návštěvami rodiny a přátel, darováním sladkostí a drobných dárků, zejména dětem. Lidé se při této příležitosti oblékají do slavnostních šatů a společně sdílejí jídlo. Druhým důležitým svátkem je Eid al-Adha, známý také jako svátek oběti. Tento svátek připomíná příběh proroka Ibrahíma (Abraháma), |
| - | Náboženské tradice tak v britské turecké komunitě slouží nejen k udržování víry, ale také k upevňování mezigeneračních vztahů, předávání hodnot a posilování kulturní identity v kontextu života v multikulturní společnosti. ((Islamic Religious Practices and Young Muslims in Britain. Middle East Journal of Culture and Communication, | + | Náboženské tradice tak v britské turecké komunitě slouží nejen k udržování víry, ale také k upevňování mezigeneračních vztahů, předávání hodnot a posilování kulturní identity v kontextu života v multikulturní společnosti. ((Islamic Religious Practices and Young Muslims in Britain. |
| {{: | {{: | ||
| Řádek 109: | Řádek 109: | ||
| Turecká kuchyně je mezi členy turecké komunity ve Velké Británii nejen zdrojem každodenní výživy, ale především významným kulturním pojítkem s domovinou. Její charakteristické znaky zahrnují časté používání čerstvé zeleniny, luštěnin, kvalitního masa, bylinek a olivového oleje, stejně jako bohaté využití koření a specifických postupů přípravy jídel. Typická turecká jídla jsou v britském prostředí hojně připravována nejen v domácnostech, | Turecká kuchyně je mezi členy turecké komunity ve Velké Británii nejen zdrojem každodenní výživy, ale především významným kulturním pojítkem s domovinou. Její charakteristické znaky zahrnují časté používání čerstvé zeleniny, luštěnin, kvalitního masa, bylinek a olivového oleje, stejně jako bohaté využití koření a specifických postupů přípravy jídel. Typická turecká jídla jsou v britském prostředí hojně připravována nejen v domácnostech, | ||
| - | Mezi nejčastěji připravovaná a zároveň i veřejnosti známá turecká jídla patří například dolma, což je zelenina plněná směsí rýže, bylinek a někdy i masa, servírovaná často během rodinných oslav. Dalším oblíbeným pokrmem je köfte, tedy kořeněné masové placičky připravované z mletého hovězího nebo jehněčího masa, které si zachovávají svou popularitu i mezi mladší generací. Nejpřístupnější a nejrozšířenější formou turecké kuchyně v Británii je však kebab, zejména jeho forma známá jako döner kebab, | + | Mezi nejčastěji připravovaná a zároveň i veřejnosti známá turecká jídla patří například dolma, což je zelenina plněná směsí rýže, bylinek a někdy i masa, servírovaná často během rodinných oslav. Dalším oblíbeným pokrmem je köfte, tedy kořeněné masové placičky připravované z mletého hovězího nebo jehněčího masa, které si zachovávají svou popularitu i mezi mladší generací. Nejpřístupnější a nejrozšířenější formou turecké kuchyně v Británii je však kebab, zejména jeho forma známá jako döner kebab, |
| {{ : | {{ : | ||
| Řádek 115: | Řádek 115: | ||
| Tato jídla jsou nejen součástí domácího života, ale mají i zásadní vliv na britskou gastronomii. Díky výrazné koncentraci turecké komunity ve městech jako Londýn, Birmingham či Manchester se mnoho tradičních tureckých pokrmů stalo běžně dostupnými i mimo komunitu. Například döner kebab je dnes považován za jeden z nejoblíbenějších pokrmů rychlého občerstvení v Británii a lze jej najít téměř v každém větším městě. Přestože se jeho příprava často přizpůsobuje britským chuťovým preferencím, | Tato jídla jsou nejen součástí domácího života, ale mají i zásadní vliv na britskou gastronomii. Díky výrazné koncentraci turecké komunity ve městech jako Londýn, Birmingham či Manchester se mnoho tradičních tureckých pokrmů stalo běžně dostupnými i mimo komunitu. Například döner kebab je dnes považován za jeden z nejoblíbenějších pokrmů rychlého občerstvení v Británii a lze jej najít téměř v každém větším městě. Přestože se jeho příprava často přizpůsobuje britským chuťovým preferencím, | ||
| Turecké restaurace a bistra se tak staly nedílnou součástí britského městského prostředí. Nabízejí nejen tradiční jídla, ale často také vytvářejí prostor pro mezikulturní setkávání. Dále dochází k tzv. kulturní hybridizaci, | Turecké restaurace a bistra se tak staly nedílnou součástí britského městského prostředí. Nabízejí nejen tradiční jídla, ale často také vytvářejí prostor pro mezikulturní setkávání. Dále dochází k tzv. kulturní hybridizaci, | ||
| - | Její vliv je patrný nejen na ulici, ale i ve vyšších kulinářských kruzích. Některé turecké podniky ve Velké Británii získaly prestižní ocenění, objevily se v michelinských průvodcích nebo se pravidelně objevují v gastro žebříčcích. ((Öğüt, T., 2016. Food and Identity in the Turkish Diaspora: A Cultural Analysis. Istanbul: Istanbul Technical University. [online].)) | + | Její vliv je patrný nejen na ulici, ale i ve vyšších kulinářských kruzích. Některé turecké podniky ve Velké Británii získaly prestižní ocenění, objevily se v michelinských průvodcích nebo se pravidelně objevují v gastro žebříčcích. ((Öğüt, T., 2016. //Food and Identity in the Turkish Diaspora: A Cultural Analysis.// Istanbul: Istanbul Technical University. [online].)) |
| - | ((King, R. & Warde, A., 2019. Migration, Food Practices and Culinary Cosmopolitanism in British Cities. Journal of Ethnic and Migration Studies, 45(7), pp. 1165–1184.)) | + | ((King, R. & Warde, A., 2019. Migration, Food Practices and Culinary Cosmopolitanism in British Cities. |
| {{: | {{: | ||
| Řádek 139: | Řádek 139: | ||
| Dalším problémem je nedostatečný přístup ke kvalitnímu vzdělání a informacím, | Dalším problémem je nedostatečný přístup ke kvalitnímu vzdělání a informacím, | ||
| Další výzvou je nedostatečné zastoupení v médiích a veřejném prostoru, které přispívá k přetrvávajícím stereotypům o turecké a obecně muslimské komunitě. Tyto stereotypy jsou často spojeny s negativním vnímáním islámu, což zvyšuje riziko islamofobie. To může vést k větší izolaci komunity a posílení uzavřenosti, | Další výzvou je nedostatečné zastoupení v médiích a veřejném prostoru, které přispívá k přetrvávajícím stereotypům o turecké a obecně muslimské komunitě. Tyto stereotypy jsou často spojeny s negativním vnímáním islámu, což zvyšuje riziko islamofobie. To může vést k větší izolaci komunity a posílení uzavřenosti, | ||
| - | Ekonomická situace představuje další složitost – vyšší míra nezaměstnanosti a častější výskyt špatně placených, nestabilních zaměstnání mezi členy komunity ukazují, že integrace na trhu práce není vždy snadná. Navíc ženy z tradičnějších rodin mohou čelit omezením vyplývajícím z kulturních norem ohledně práce mimo domácnost. ((Tanyas, B., 2016. Experiences of Otherness and Practices of Othering: Young Turkish Migrants in the UK. Young, 24(1), pp. 17–32. [online]. Dostupné z: https:// | + | Ekonomická situace představuje další složitost – vyšší míra nezaměstnanosti a častější výskyt špatně placených, nestabilních zaměstnání mezi členy komunity ukazují, že integrace na trhu práce není vždy snadná. Navíc ženy z tradičnějších rodin mohou čelit omezením vyplývajícím z kulturních norem ohledně práce mimo domácnost. ((Tanyas, B., 2016. Experiences of Otherness and Practices of Othering: Young Turkish Migrants in the UK. //Young,// 24(1), pp. 17–32. [online]. Dostupné z: https:// |
| Přestože je turecká komunita ve Velké Británii početná a dlouhodobě usazená, její členové se i nadále setkávají s různými obtížemi, které ovlivňují jejich každodenní život i proces integrace. Z dotazníkového šetření vyplynulo, že nejčastějšími problémy jsou kulturní rozdíly (68 %), jazyková bariéra (31,8 %), pocit osamělosti (31,8 %) a obtížné hledání zaměstnání nebo diskriminace na trhu práce (40,9 %). Žádný z respondentů neuvedl, že se s problémy nikdy nesetkal. | Přestože je turecká komunita ve Velké Británii početná a dlouhodobě usazená, její členové se i nadále setkávají s různými obtížemi, které ovlivňují jejich každodenní život i proces integrace. Z dotazníkového šetření vyplynulo, že nejčastějšími problémy jsou kulturní rozdíly (68 %), jazyková bariéra (31,8 %), pocit osamělosti (31,8 %) a obtížné hledání zaměstnání nebo diskriminace na trhu práce (40,9 %). Žádný z respondentů neuvedl, že se s problémy nikdy nesetkal. | ||
| Řádek 161: | Řádek 161: | ||
| Turecká komunita ve Velké Británii si i po mnoha letech života v nové zemi nadále udržuje své bohaté kulturní tradice, které hrají klíčovou roli v každodenním životě i v utváření identity celé diaspory. Tyto tradice jsou předávány z generace na generaci a často slouží jako prostředek k udržení soudržnosti v rámci rodiny i širší komunity. | Turecká komunita ve Velké Británii si i po mnoha letech života v nové zemi nadále udržuje své bohaté kulturní tradice, které hrají klíčovou roli v každodenním životě i v utváření identity celé diaspory. Tyto tradice jsou předávány z generace na generaci a často slouží jako prostředek k udržení soudržnosti v rámci rodiny i širší komunity. | ||
| Jednou z nejvýznamnějších společenských událostí jsou svatby, které v turecké kultuře zaujímají velmi důležité místo. Tradiční turecká svatba může trvat i několik dní a zahrnuje řadu symbolických rituálů, jako je henna večer (kına gecesi), kdy se nevěstě zdobí ruce hennou za zpěvu tradičních písní. I když ve Velké Británii dochází k jisté zjednodušení a zkrácení svatebních obřadů, mnoho rodin se snaží tyto tradice zachovat a přizpůsobit je místním podmínkám. Velké svatební oslavy jsou navíc často příležitostí pro setkání celé komunity. | Jednou z nejvýznamnějších společenských událostí jsou svatby, které v turecké kultuře zaujímají velmi důležité místo. Tradiční turecká svatba může trvat i několik dní a zahrnuje řadu symbolických rituálů, jako je henna večer (kına gecesi), kdy se nevěstě zdobí ruce hennou za zpěvu tradičních písní. I když ve Velké Británii dochází k jisté zjednodušení a zkrácení svatebních obřadů, mnoho rodin se snaží tyto tradice zachovat a přizpůsobit je místním podmínkám. Velké svatební oslavy jsou navíc často příležitostí pro setkání celé komunity. | ||
| - | Dalším důležitým aspektem společenského života jsou náboženské svátky, zejména Ramadán a Kurban Bajram. Během Ramadánu dodržují členové komunity půst, který zakončují večerní hostinou (iftar), často sdílenou s rodinou, přáteli nebo širší komunitou. Na Kurban Bajram, svátek obětování, | + | Dalším důležitým aspektem společenského života jsou náboženské svátky, zejména Ramadán a Kurban Bajram. Během Ramadánu dodržují členové komunity půst, který zakončují večerní hostinou (iftar), často sdílenou s rodinou, přáteli nebo širší komunitou. Na Kurban Bajram, svátek obětování, |
| {{ : | {{ : | ||
| Specifické postavení v životě komunity mají také rodinné oslavy, například narozeniny, zasnoubení nebo narození dítěte. Při těchto příležitostech se často připravují tradiční jídla, hraje se hudba a tančí se. Oblíbeným tancem je například halay, kolektivní tanec, který se tančí při oslavách ve skupině držící se za ruce. | Specifické postavení v životě komunity mají také rodinné oslavy, například narozeniny, zasnoubení nebo narození dítěte. Při těchto příležitostech se často připravují tradiční jídla, hraje se hudba a tančí se. Oblíbeným tancem je například halay, kolektivní tanec, který se tančí při oslavách ve skupině držící se za ruce. | ||
| - | Mimo rodinný rámec hrají důležitou roli i komunitní organizace a kulturní centra, kde se konají jazykové kurzy, přednášky o turecké historii, náboženství či vaření. Tyto aktivity pomáhají nejen zachovávat kulturní dědictví, ale i usnadňují integraci do britské společnosti, | + | Mimo rodinný rámec hrají důležitou roli i komunitní organizace a kulturní centra, kde se konají jazykové kurzy, přednášky o turecké historii, náboženství či vaření. Tyto aktivity pomáhají nejen zachovávat kulturní dědictví, ale i usnadňují integraci do britské společnosti, |
| - | ((Özdemir, A., 2020. The Role of Cultural Rituals in Diasporic Communities. Journal of Migration Studies.)) | + | ((Özdemir, A., 2020. The Role of Cultural Rituals in Diasporic Communities. |
| {{: | {{: | ||
| Řádek 202: | Řádek 202: | ||
| ===== Seznam použitých zdrojů ===== | ===== Seznam použitých zdrojů ===== | ||
| - | Ataman, G. et al. 2006.// The Turkish and Kurdish Diaspora in Britain//, Compas, University of Oxford. | + | Ataman, G. et al. 2006. //The Turkish and Kurdish Diaspora in Britain//, Compas, University of Oxford. |
| + | |||
| Aytaç, S., Bozkurt, V. & Lordoğlu, K., 2011. The Motives and Problems of Turkish Immigrants in the UK. // | Aytaç, S., Bozkurt, V. & Lordoğlu, K., 2011. The Motives and Problems of Turkish Immigrants in the UK. // | ||
| Çilingir, D., 2010. Identity and Integration among Turkish Sunni Muslims in Britain. | Çilingir, D., 2010. Identity and Integration among Turkish Sunni Muslims in Britain. | ||
| - | //Insight Turkey,// | + | //Insight Turkey,12//(1), pp. 147–163. Dostupné z: https:// |
| - | Çoştua, A., 2015. Turkish Muslim Immigrants in Britain: Religious Life and Organizations. //Sociology Study//, 5(4), pp. 275–286. Dostupné z: https:// | + | Çoştua, A., 2015. Turkish Muslim Immigrants in Britain: Religious Life and Organizations. //Sociology Study,// 5(4), pp. 275–286. Dostupné z: https:// |
| - | University of Southampton. (2002). Everyday Cultures – Ethnicity, identity, cultural change: Kurdish, Turkish and Turkish Cypriot Communities in North London. Southampton: | + | University of Southampton. (2002). |
| Řádek 222: | Řádek 222: | ||
| Özdemir, A., 2020. The Role of Cultural Rituals in Diasporic Communities. //Journal of Migration Studies,// 6(2), pp. 134–150. Dostupné z: https:// | Özdemir, A., 2020. The Role of Cultural Rituals in Diasporic Communities. //Journal of Migration Studies,// 6(2), pp. 134–150. Dostupné z: https:// | ||
| - | Pattison, G. & Tavşanoğlu, | + | Pattison, G. & Tavşanoğlu, |
| - | Pattison, G. & Tavşanoğlu, | + | Pattison, G. & Tavşanoğlu, |
| - | Sönmez, D., 2010. Cypriot labour migration to Britain started in the late 1950s. GTAP Resource No. 3358. Purdue University. Dostupné z: https:// | + | Sönmez, D., 2010. //Cypriot labour migration to Britain started in the late 1950s. GTAP Resource No. 3358.// Purdue University. Dostupné z: https:// |
| - | Tanyas, B., 2016. Experiences of Otherness and Practices of Othering: Young Turkish Migrants in the UK. [online].// Sage Publications// | + | Tanyas, B., 2016. //Experiences of Otherness and Practices of Othering: Young Turkish Migrants in the UK.// [online].// Sage Publications// |
| - | Thomson, M., 2006. // | + | Thomson, M., 2006. // |
| Timur, Ö., Ş., 2008. //Turkish restaurants in London: An ethnographic study on representation of cultural identity through design// | Timur, Ö., Ş., 2008. //Turkish restaurants in London: An ethnographic study on representation of cultural identity through design// | ||